Best Shot ( Τουρκικά μετάφραση)

Διαφήμιση
Αγγλικά

Best Shot

When you're on your own and you feel lost
When your heart's a mess though you've given your best.
 
I'll be here giving it my best shot, baby, your love's got more than I need.
Here crying from the rooftops.
Nothing can stop us if we believe.
Here giving it my best shot, baby, I find that we can be free.
When you're here, here with me.
 
When your sky is dark and the earth is shaking your bed.
Your hope is at its end, you just need one friend.
 
I'll be here giving it my best shot, baby, your love's got all that I need.
Here crying from the rooftops.
Nothing can stop us if we believe.
Here giving it my best shot, baby, I find that we can be free.
When you're here, here with me.
 
When you can't find your way and all around you walks as deep and grey.
The stars fall from above and you're barely holding on my love.
 
Giving it my best shot, baby, your love's got all that I need.
Here crying from the rooftops.
Nothing can stop us if we believe.
Here giving it my best shot, baby, I find that we can be free.
When you're here with me.
 
Υποβλήθηκε από victoriakapitanyvictoriakapitany στις Δευ, 28/07/2014 - 12:34
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Miley_LovatoMiley_Lovato στις Παρ, 10/11/2017 - 22:03
Τουρκικά μετάφρασηΤουρκικά
Align paragraphs
A A

Varım Yoğum

Tek başınayken ve kendini kaybolmuş hissederken
Her ne kadar elinden geleni yapmışsan da kalbin karmakarışık olmuşken.
 
Burada kalıp varımı yoğumu ortaya koyacağım, canım, senin sevgin bana yeter de artar.
Çatıların üstünden bağırıyorum.
Eğer inanırsak bizi hiçbir şey durduramaz.
Varımı yoğumu ortaya koyuyorum burda, canım, bence özgür olabiliriz
Sen buradayken, benimleyken.
 
Gökyüzün karanlıkken ve yeryüzü yatağını sarsarken.
Umudun son raddesinde, sadece bir tek arkadaşa ihtiyacın var.
 
Burada kalıp varımı yoğumu ortaya koyacağım, canım, sevgin ihtiyacım olan tek şey.
Çatıların üstünden bağırıyorum.
Eğer inanırsak bizi hiçbir şey durduramaz.
Varımı yoğumu ortaya koyuyorum burda, canım, bence özgür olabiliriz
Sen buradayken, benimleyken.
 
Yolunu bulamazken ve etrafındaki herkes derin ve grice yürürken
Yıldızlar düşüyor ve sen zar zor sevgime tutunabiliyorsun
 
Varımı yoğumu ortaya koyuyorum, canım, sevgin ihtiyacım olan tek şey.
Çatıların üstünden bağırıyorum.
Eğer inanırsak bizi hiçbir şey durduramaz.
Varımı yoğumu ortaya koyuyorum burda, canım, bence özgür olabiliriz
Sen buradayken, benimleyken.
 
Υποβλήθηκε από JansayJansay στις Τετ, 06/08/2014 - 03:06
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του Buse NamlıBuse Namlı
Λοιπές μεταφράσεις του "Best Shot"
Τουρκικά Jansay
Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "Best Shot"
The Fault in Our Stars (OST): Κορυφαία 3
Σχόλια