✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Ρωσικά
Πρωτότυποι στίχοι
Бездельник
Гуляю я один, гуляю
Что делать дальше, я не знаю
Нет дома, никого нет дома
Я лишний, словно куча лома
Я бездельник, о-о, мама-мама
Я бездельник
Я бездельник, о-о, мама-мама
В толпе я как иголка в сене
Я снова человек без цели
Болтаюсь, целый день гуляю
Не знаю, я ничего не знаю
Я бездельник, о-о, мама-мама
Я бездельник
Я бездельник, о-о, мама
Я бездельник, о-о, мама-мама
Я бездельник
Я бездельник, о-о, мама-мама
Я бездельник
Я бездельник
Subtitles created by
vil4ckc on Δευ, 02/06/2025 - 19:00
vil4ckc on Δευ, 02/06/2025 - 19:00Play video with subtitles
| Ευχαριστώ! ❤ |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Γερμανικά
Μετάφραση#1#2
Bummler
(Spazieren) Gehen.
Ich gehe allein.
Was habe ich zu tun ? Ich weiß es nicht.
Nicht Zuhause.
Niemand ist Zuhause.
Ich bin übrig, wie Berge von Müll.
Ich bin ein Faulenzer, oh oh, Mutter, Mutter
Ich bin ein Faulenzer, oh oh...
Ich bin ein Faulenzer, oh oh, Mutter, Mutter
In der Menschenmenge
bin ich wie eine Nadel im Heuhaufen ( = Bedeutungslos )
Und wieder bin ich ein Mann ohne Ziel.
Abhängen,
Gehen den ganzen Tag
Weiß nicht, Ich weiß garnichts, oh oh.
Ich bin ein Faulenzer, oh oh, Mutter, Mutter
Ich bin ein Faulenzer, oh oh...
Ich bin ein Faulenzer, oh oh, Mutter, Mutter
| Ευχαριστώ! ❤ thanked 14 times |
| Μπορείς να ευχαριστήσεις τον υποβάλλων πατώντας αυτό το κουμπί. |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
| Χρήστης | Πριν από |
|---|---|
| Jeanny_ | 7 μήνες 3 μέρες |
| Επισκέπτης | 5 έτη 2 μήνες |
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 12 φορές
Υποβλήθηκε από
-Michael- στις 2013-02-02
Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Бездельник ...''
Γερμανικά #1, #2
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Don Juan
Diazepan Medina
LT
Ww Ww
SaintMark
Ein sehr schönes Lied das Zoi`s Kindheit beschreibt.
Echter Kino Klassiker von 1982.