Διαφήμιση

Bir tek askim var sana emanet ( Αλβανικά μετάφραση)

Τουρκικά
Τουρκικά
A A

Bir tek askim var sana emanet

Sen kalbime hem yara
Hemde ilâç oldun aslında
Gözlerin bana dokunduğunda
Yanmadığım kadar yandımda
 
Günah olsa bile tenin bana
Vazanemem inan senden asla
 
Koy beni gecene, belkide güneşe
Hasret kalmışız bir bilen yok
Sanma ki olacak senden sonra hayat
Öldüm farz et beni bir soran yok
 
Rüzgara beni sor, yağmura beni sor
Sanma ki bir hevesten ibaret
Kalbine beni yaz, ömrüne beni yaz
Bir tek aşkım var sana emanet
 
Υποβλήθηκε από albana ismailajalbana ismailaj στις Παρ, 26/02/2021 - 19:38
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Miley_LovatoMiley_Lovato στις Τρί, 02/03/2021 - 19:46
Σχόλια συντάκτη:

I loved it so much

Αλβανικά μετάφρασηΑλβανικά
Αλφάδιασε τους παράγραφους

Kam vetëm dashuria imë, amaneti jotë

Εκδόσεις: #1#2
Ti je edhe plaga e ilaçi i zemrës sime.
Kur sytë e tu më vërshtrojnë,
unë digjem si asnjëherë përpara.
 
Edhe nëse prekja jote është mekat për mua
Më beso, sdo heq dorë nga ty kurrë!
Më lejo pranë natën,
ndoshta edhe ditën.
Malli për ne asnjë sdo e marri vesh.
Mos mendo që ekziston jetë mbas teje.
Shtiru sikur kam vdekur e mos pyet asnjëri për mua.
 
Pyet era për mua, pyet shiu për mua.
Mos e mendo si një kërkesë e thjeshtë.
Më sheno në zemrën tënde, më sheno në jetën tënde.
Unë kam vetëm dashuria imë si amaneti për ty.
 
Ευχαριστώ!
Υποβλήθηκε από NinPetaniNinPetani στις Κυρ, 20/06/2021 - 16:33
Σχόλια
Read about music throughout history