Bohemian Rhapsody ( Βιετναμέζικα μετάφραση)

Advertisements
Βιετναμέζικα μετάφραση

Khúc Cuồng Tưởng của Người Bô-hem

Liệu đây là đời thực ư?
Hay đây chỉ là mộng tưởng thôi?
Bị kẹt giữa vực sâu
Không thể trốn khỏi hiện thực
Hãy mở mắt ra đi
Ngước lên bầu trời, cậu sẽ thấy
Tôi chỉ là một đứa trẻ nghèo đói, tôi không cần sự thương hại nào cả
Bởi vì tôi dễ đến, dễ đi
Cao một chút, thấp một chút
Dù gió có thổi hướng nào đi nữa, đều chẳng quan trọng đối với tôi
 
Mẹ ơi, con vừa giết chết một người đàn ông
Kề súng lên đầu hắn
Bóp cò, giờ thì hắn đã chết
Mẹ ơi, đời con chỉ vừa mới bắt đầu
Nhưng con đã hóa điên và quăng nó đi
Mẹ ơi
Không cố ý làm mẹ khóc đâu
Nếu giờ này ngày mai mà con vẫn không trở về
Hãy tiếp tục sống, tiếp tục sống nhé, như thể không còn gì là quan trọng cả
 
Đã quá trễ rồi, thời khắc của tôi đã đến
Những cơn ớn lạnh cứ bò dọc sống lưng
Thân thể cứ mãi đau nhức
Tạm biệt mọi người - tôi phải đi rồi
Phải bỏ mọi người lại rồi đối diện với sự thật
Mẹ ơi
Con không muốn chết
Nhưng đôi khi con ước chi mình chưa bao giờ được sinh ra
 
Tôi thấy một cái bóng nhỏ nhỏ của một người đàn ông
Scaramouch, scaramouch ơi anh nhảy điệu fandango điên khùng được không?
Sấm sét cùng chớp giật - cực kỳ, cực kỳ đáng ghê sợ
Gallileo, Gallileo,
Gallileo, Gallileo,
Gallileo Figaro - magnifico
 
Nhưng tôi chỉ là một thằng bé nghèo đói không ai thèm yêu
Nó chỉ là một thằng bé nghèo đói đến từ một gia đình nghèo đói thôi
Tha cho cái mạng nó đi, khỏi cái phòng dị quặc này
Dễ đến dễ đi - các người có để tôi đi không?!
Bismillah! Không - bọn ta sẽ không để ngươi đi đâu - để nó đi đi
Bismillah! Bọn ta sẽ không để ngươi đi đâu - để nó đi đi
Bismillah! Bọn ta sẽ không để ngươi đi đâu - để tôi đi
Sẽ không để ngươi đi đâu - thả tôi ra (không bao giờ)
Không bao giờ để ngươi đi đâu - thả tôi ra
Không bao giờ thả tôi ra - ooo
Không đâu, không, không đâu, không, không đâu, không, không đâu
Ôi mẹ ơi, mẹ ơi, mẹ ơi, thả tôi ra
Beelzebub có để sẵn ra một con quỷ cho tôi rồi
cho tôi
cho tôi đấy
 
Các người nghĩ các người có thể ném đá tôi xong nhổ nước miếng vào mặt tôi sao
Em nghĩ em có thể yêu tôi xong để mặc tôi chết sao
Ôi cưng ơi - không thể làm thế với tôi được cưng ơi
Phải thoát ra - phải thoát ra khỏi đây thôi
 
Ồ phải, ồ phải
Không còn gì quan trọng nữa
Ai cũng có thể thấy rằng
Không còn gì quan trọng - không còn gì là quan trọng với tôi nữa
 
Dù gió có thổi đi hướng nào...
 
Υποβλήθηκε από Nắng στις Σάβ, 24/02/2018 - 04:37
Σχόλια συντάκτη:

So you think you can stone me and spit in my eye
So you think you can love me and leave me to die
Oh baby - can't do this to me baby
Just gotta get out - just gotta get right outta here
/m/

Αγγλικά

Bohemian Rhapsody

Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "Bohemian Rhapsody"
Idioms from "Bohemian Rhapsody"
See also
Σχόλια