✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
bravo
Колко съм твой знаеш това -
не съществува друга никоя за мене.
Стигал съм до бой само за една
грозна дума, казана за тебе.
Не ми е жал колко съм ти дал,
докато истината днес не ме удари -
прави са били хората, нали?
Напразно съм ги мислил за клюкари.
Браво! Как ме гледаш и ме лъжеш във очите!
Браво! Колко ме обичаш се видя!
Браво! Ясна си ми - хайде, си спести сълзите!
Не си разваляй с тях грима!
Припев:
Не плачи, късно е -
чистото мръсно е!
Здравото счупи се
и не се лепи, не се!
Не плачи, късно е -
чистото мръсно е!
Събери си лъжите, вземи си такси
и си върви!
Вярвах във теб, дишах за теб -
за теб добрите хора явно са глупаци.
Ще ти простя даже и това,
но от днес не ща да знам коя си!
Не ми е жал колко съм ти дал -
като обичам, се раздавам без остатък.
Но ме е страх, че не зная как
да вярвам на жена от тук нататък.
Браво! Как ме гледаш и ме лъжеш във очите!
Браво! Колко ме обичаш се видя!
Браво! Ясна си ми - хайде, си спести сълзите!
Не си разваляй с тях грима!
Υποβλήθηκε από kazablue στις 2015-08-04
Μετάφραση
Well Done
You know how much I'm yours -
there's no other for me.
I've even been in a fight just because of
one hideous word about you.
I've never regretted how much I gave to you,
until today I learned the truth -
the people were right, weren't they?
I was thinking they were gossipers, but I was wrong.
Well done! How you look me in the eyes and lie to me!
Well done! I saw how much you love me!
Well done! You're an open book for me - come on, save up the tears!
Don't ruin your make up with them!
Chorus:
Don't cry, it's too late -
what's been clean now is dirty!
What's been whole now is broken -
and it can't be mended, it can't!
Don't cry, it's too late -
what's been clean now is dirty!
Collect your lies, get a taxi
and go away!
I believed in you, I was breathing for you -
but it looks like for you the good men are fools.
I'll forgive you even that,
but from today I don't want to know who you are!
I've never regretted how much I gave to you -
when I love, I give myself entirely.
But I'm afraid that I don't know
how to believe a woman from now on.
Well done! How you look me and the eyes and lie to me!
Well done! I saw how much you love me!
Well done! You're an open book for me - come on, save up the tears!
Don't ruin your make up with them!
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 3 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
gilbert.guillet | 8 έτη 5 μήνες |
kazablue | 8 έτη 8 μήνες |
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 1 φορά
Υποβλήθηκε από CherryCrush στις 2015-08-04
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του kazablue
✕
Toni Storaro: Κορυφαία 3
1. | Ако една звезда си (Ako edna zvezda si) |
2. | Най-добрата фирма (Nay-dobrata firma) |
3. | Кажи ми Като Мъж (Kaji mi Kato Muj) |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Don't forget clicking "thanks" if I helped you ;)
Όνομα: Gloria
Αποσυρμένος Συντονιστής of the Balkans :)
Συνεισφορά:805 μεταφράσεις, 19 μεταγραφές, 567 τραγούδια, δέχθηκε 4186 ευχαριστίες, ικανοποίησε 583 αιτήματα βοήθησε 172 μέλη, πρόσθεσε 57 τραγούδια, πρόσθεσε 27 ιδιωματισμούς, εξήγησε 29 ιδιωματισμούς, άφησε 2568 σχόλια
Γλώσσες: μητρική/ές Βουλγαρικά, άριστα Αγγλικά, Ιταλικά, beginner Αλβανικά, Γαλλικά, Σλαβομακεδονικά, Ρουμανικά, Σέρβικα
Thank you very much for your time reading my translation! I would be more than happy to hear your comments and suggestions for the improvement of my translations.
This is a translation, made by CherryCrush for LyricsTranslate.com, and therefore is protected by the copyright law. Republishing it in other websites and media, including youtube, is not allowed, without the permission of the author. In case you want to use my translations, please, write me a message, otherwise I'll ask for them to be removed. Generally, I have no problems, as long as you cite me as the author and notify me about your decision to use my translations.