Advertisement

Brown Shoes ( Ιταλικά μετάφραση)

Advertisement
Ιταλικά μετάφραση

Scarpe marroni

Chi diavolo sei tu per dirmi cosa fare?
Indossi una veste da prete1 e mi dici di non indossare scarpe marroni
Ora pensi di essere abbastanza uomo da lavarmi via il trucco dalla faccia?
ma non sai che più sono grossi più rumore fanno quando cadono?
 
Non mi metti più i piedi in testa
Reggiti forte, che ti tiriamo giù
Vedi, Il sipario sta calando, quindi fa il tuo inchino
 
E chi diavolo è lui per dirmi chi devo essere?
Se vuole che io balli, mi può guardare su MTV
Tu mi vuoi tappare la bocca
e io alzo il volume
così ti sovrasto
ma non sai che più sono grossi più rumore fanno quando cadono?
 
Non mi metti più i piedi in testa
Reggiti forte, che ti tiriamo giù
Vedi, Il sipario sta calando, quindi fa il tuo inchino
 
Perché hai avuto il tuo momento di gloria
ed è inutile che fai chiasso per attirare l'attenzione
Non mi metti più i piedi in testa, fà il tuo inchino
 
Come cambierà il resto della tua vita?
Comincia ad affrontare la realtà
Sei bloccato in una bugia
La punta del coltello affilata è rivolta verso di te
Dall'alto cadrai
e andrai in giro con stivali troppo pesanti
Sei bloccato nel passato
Io sto scrivendo il futuro
 
Si, non mi metti più i piedi in testa ora
Reggiti forte, che ti tiriamo giù
Ti sta cadendo la maschera, quindi fà il tuo inchino
 
Si, perché hai avuto il tuo momento di gloria
Fa male quando prendi a calci qualcuno, vero?
perchè non mi metti più i piedi in testa
Non mi metti più i piedi in testa
Ora non mi metti più i piedi in testa
Si, fà il tuo inchino.
 
  • 1. la parola inglese "dress" in italiano vestito o veste,
    nel determinato contesto della canzone, viene intesa come l'abito talare
Υποβλήθηκε από Blackengard στις Τετ, 19/09/2018 - 07:29
Αγγλικά

Brown Shoes

Λοιπές μεταφράσεις του "Brown Shoes"
ΙταλικάBlackengard
Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "Brown Shoes"
Sing Street: Κορυφαία 3
Idioms from "Brown Shoes"
Σχόλια