Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

BWV 164, 1 Aria T: "Ihr, die ihr euch von Christo nennet " ( Ναπολιτάνικα μετάφραση)

Γερμανικά
Γερμανικά
A A

BWV 164, 1 Aria T: "Ihr, die ihr euch von Christo nennet "

Ihr, die ihr euch von Christo nennet,
Wo bleibet die Barmherzigkeit,
Daran man Christi Glieder kennet?
Sie ist von euch, ach, allzu weit.
Die Herzen sollten liebreich sein,
So sind sie härter als ein Stein.
 
Υποβλήθηκε από Pietro LignolaPietro Lignola στις 2022-10-07
Σχόλια συντάκτη:

Testo biblico.

Ναπολιτάνικα μετάφρασηΝαπολιτάνικα
Αλφάδιασε τους παράγραφους

Vuje ‘e cristiane purtate ‘a nummenata.

Vuje ‘e cristiane purtate ‘a nummenata,
addó ate annascuso chélla piatà
che ê fedéle ave Cristo cummannata?
Nun ne tenite, ‘a vuje luntata sta.
Vuje chine avissev’èssere d’ammóre,
ma cchiù tuósto ‘e na prèta avit’o còre.
 
Ευχαριστώ!
δέχθηκε 1 ευχαριστία

Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.

Υποβλήθηκε από Pietro LignolaPietro Lignola στις 2022-10-07
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Pietro LignolaPietro Lignola στις 2022-10-09
Σχόλια
Read about music throughout history