Διαφήμιση

BWV 244 Matthäus Passion 12,13 Wiewohl mein Herz inTränen schwimmt, ( Πολωνικά μετάφραση)

  • Καλλιτέχνης: Johann Sebastian Bach
  • Συμμετέχων καλλιτέχνης: Aurore Bucher, Johanne Maitre, Christophe Mazeaud, Mélanie Flahaut.
  • Άλλες εκτελέσεις :: Anne Sophie von Otter, Chicago Symphony Orchestra, George Solti., Andreas Scholl, Collegium Vocale Gent, Philippe Herreveghe., Helen Donath, Munchener Bach Orchestra, Karl Richter.
  • Τραγούδι: BWV 244 Matthäus Passion 12,13 Wiewohl mein Herz inTränen schwimmt, 8 μεταφράσεις
  • Μεταφράσεις: Αγγλικά, Γαλλικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Ναπολιτάνικα, Ολλανδικά, Πολωνικά, Πορτογαλικά
Γερμανικά

BWV 244 Matthäus Passion 12,13 Wiewohl mein Herz inTränen schwimmt,

Rezitativ S
Wiewohl mein Herz in Tränen schwimmt,
dass Jesus von mir Abschied nimmt,
so macht mich doch sein Testament erfreut:
sein Fleisch und Blut - o Kostbarkeit,
vermacht er mir in meine Hände.
Wie er es auf der Welt mit denen Seinen
nicht böse können meinen,
so liebt er sie bis an das Ende.
Arie S
Ich will dir mein Herze schenken
senke dich, mein Heil, hinein!
Ich will mich in dir versenken,
ist dir gleich die Welt zu klein,
ei so sollst du mir allein
mehr als Welt und Himmel sein.
 
Υποβλήθηκε από Pietro LignolaPietro Lignola στις Τετ, 03/07/2019 - 18:11
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Pietro LignolaPietro Lignola στις Παρ, 11/10/2019 - 19:27
Σχόλια συντάκτη:

Autore dei testi: Picander (Christian Friedrich Henrici)

Πολωνικά μετάφρασηΠολωνικά
Align paragraphs
A A

Choć moje serce rozpływa się we łzach

Recytatyw S
Choć moje serce rozpływa się we łzach,
ponieważ Jezus opuszcza nas,
To Jego Testament mnie raduje:
Swoje Ciało i Krew, o Najdroższą,
oddaje w moje ręce.
A swoich, których pozostawia na świecie
nie może potępić,
ponieważ do końca ich umiłował.
Aria S
Oddam Ci moje serce,
Wejdź we mnie, mój Zbawicielu,
Ja się zanurzę w Tobie.
A jeśli świat jest za mały dla Ciebie,
Ach, wtedy Ty sam będziesz dla mnie
więcej niż świat i niebo.
 
Ευχαριστώ!
Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.
Υποβλήθηκε από Pietro LignolaPietro Lignola στις Τρί, 01/10/2019 - 17:52
Πηγή μετάφρασης:
Σχόλια