LT → Γερμανικά, Αγγλικά → Johann Sebastian Bach → BWV 244 Matthäus Passion 49 Aus Liebe. → Ναπολιτάνικα
-
BWV 244 Matthäus Passion 49 Aus Liebe. → Ναπολιτάνικα μετάφραση
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
BWV 244 Matthäus Passion 49 Aus Liebe.
ARIA S
Aus Liebe will mein Heiland sterben,
von einer Sünde weiss er nichts,
dass das ewige Verderben
und die Strafe des Gerichts
nicht auf meiner Seele bliebe.
Υποβλήθηκε από Pietro Lignola στις 2019-09-26
Μετάφραση
P‘ammóre
ARIA S
P‘ammóre 'o Salvatore mio vo murì,
isso ca 'e peccato niénte sape,
accussì 'o 'nfiérno atèrno
e 'o castico d'o giudizzio
nun restarranno 'ncopp'a ll'ànima mia.
Johann Sebastian Bach: Κορυφαία 3
1. | Jesus bleibet meine Freude |
2. | BWV 244 Matthäus Passion 39: Erbarme dich, mein Gott |
3. | Jauchzet, frohlocket |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
pietro.lignola34@gmail.com
Guru Presidente Corte Assise Appell
Συνεισφορά:8400 μεταφράσεις, 2337 τραγούδια, δέχθηκε 9230 ευχαριστίες, ικανοποίησε 125 αιτήματα βοήθησε 26 μέλη, πρόσθεσε 66 ιδιωματισμούς, εξήγησε 73 ιδιωματισμούς, άφησε 690 σχόλια
Γλώσσες: μητρική/ές Ιταλικά, Ναπολιτάνικα, άριστα Γερμανικά, Λατινικά, Γαλικιανά-Πορτογαλικά, advanced Αγγλικά, intermediate Old Occitan, beginner Καταλανικά, Πορτογαλικά, Ισπανικά
Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.