Διαφήμιση

BWV 244 Matthäus Passion 54 Choral „O Haupt voll Blut und Wunden“ ( Ναπολιτάνικα μετάφραση)

  • Καλλιτέχνης: Johann Sebastian Bach
  • Συμμετέχων καλλιτέχνης: Herbert von Karajan, Wiener Singverein, Berliner Philharmoniker
  • Άλλες εκτελέσεις :: Karl Richter, Bach Orchestra, Chor & Chorknaben, Philipp Herreweghe, Collegium vocale Gent, Nicholas Harnoncourt, Arnold Schomberg Choir Concentus musicus, Charles Gerhardt, Ambrosian Singers, The Nat. Phil. Orchestra
  • Τραγούδι: BWV 244 Matthäus Passion 54 Choral „O Haupt voll Blut und Wunden“ 4 μεταφράσεις
  • Μεταφράσεις: Αγγλικά, Ιταλικά, Ναπολιτάνικα, Πολωνικά
Γερμανικά

BWV 244 Matthäus Passion 54 Choral „O Haupt voll Blut und Wunden“

[1]
O Haupt voll Blut und Wunden,
Voll Schmerz und voller Hohn,
O Haupt, zum Spott gebunden
Mit einer Dornenkron;
O Haupt, sonst schön gezieret
Mit höchster Ehr’ und Zier,
Jetzt aber höchst schimpfieret:
Gegrüßet sei’st du mir!
 
[2]
Du edles Angesichte,
Davor sonst schrickt und scheut
Das große Weltgewichte,
Wie bist du so bespeit!
Wie bist du so erbleichet!
Wer hat dein Augenlicht,
Dem sonst kein Licht nicht gleichet,
So schändlich zugericht’t?
 
Υποβλήθηκε από Pietro LignolaPietro Lignola στις Δευ, 25/02/2019 - 12:29
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Pietro LignolaPietro Lignola στις Τετ, 23/10/2019 - 11:53
Ναπολιτάνικα μετάφρασηΝαπολιτάνικα
Align paragraphs
A A

Òi capa chiéna ‘e sanghe e ferute,

(1)
Òi capa chiéna ‘e sanghe e ferute,
chiéna ‘e dulóre e cummigliata ‘e sfottò,
òi capa pe cuffiatura cegnuta
cu na curóna ‘e spine,
òi capa, na vòta abbelluta a ‘mmaravéglia
‘e grann’annóre e grazia,
mo, mméce, ‘nzurtata cu ‘e cchiù pesante ‘nfamità;
viéne addu me!
 
(2)
Tu, nòbbele faccia,
ca na vòta facive fràgnere e tremmà
‘e cchiù putiénte d’o munno,
cómme staje accussì ‘nchiavecata ‘e sputazza!
Cómme hê cagnato culóre ‘e chésta manèra!
Chi è stato ca ha arredutto ‘a luce e ll’uócchie tuòje,
ca nisciuna ata luce nc’arrassumiglia,
accussì malamente cumbinata?
 
Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.
Υποβλήθηκε από Pietro LignolaPietro Lignola στις Παρ, 18/10/2019 - 13:44
Λοιπές μεταφράσεις του "BWV 244 Matthäus ..."
Ναπολιτάνικα Pietro Lignola
Johann Sebastian Bach: Κορυφαία 3
Σχόλια