Διαφήμιση

Caricia de mi alma ( Κροατικά μετάφραση)

  • Καλλιτέχνης: Maya Mishalska (Miroslava Maya Mishalska Harasymowicz)
  • Τραγούδι: Caricia de mi alma 3 μεταφράσεις
  • Μεταφράσεις: Ελληνικά, Κροατικά, Πορτογαλικά
Ισπανικά

Caricia de mi alma

Tu voz caricia de mi alma
no la escucho mas
tus besos que roban mi calma
no los tengo mas.
 
El viento hoy trae a mi mente
las cosas hermosas de ti.
Me siento como ave perdida
voalndo en un cielo gris.
 
Falta la mano de mi angel
tu mi angel incodicional
y el fruto que dio nuestro amor
tambien necesita de ti.
 
¿Por que te vas? ¿para que te vas?
no lo entiendo amor.
 
Que voy hacer en medio de la noche y sin tus brazos
que voy hacer el cuerpo me reclama si no estas
¿a donde vas sin mi?
eres la luz que alumbra mi camino
¿a donde vas sin mi?
la espera se hace eterna si no estas
 
Mi vida,no es justo que te vayas
no me abandones... no no me dejes asi
Mi vida,sin ti no se que haria
regresa el tiempo
vuelve otra vez junto a mi.
 
Que voy a hacer en medio de la noche y sin tus brazos
que voy a hacer el cuerpo me reclama si no estas
mi vida no es justo que te vayas
no me abandones, no no me dejes asi
mi vida no se que haria
regresa el tiempo
vuelve otra vez junto a mi...
 
Υποβλήθηκε από stelina95stelina95 στις Δευ, 29/10/2012 - 07:31
Κροατικά μετάφρασηΚροατικά
Align paragraphs
A A

Dodir moje duše

Tvoj glas dodir moje duše
ne čujem ga više
tvoji poljubci koji mi kradu mir
nemam ih više
 
Vjetar danas u misli mi donosi tvoje lijepe stvari
osjećam se kao izgubljena ptica leteći po sivom nebu
 
Nedostaje ruka mog anđela
ti moj anđeo bezuvjetni
i plod koji je dala naša ljubav također te treba
 
Zašto ideš? Zbog čega ideš?
ne razumijem ljubavi
 
Što ću učiniti u ponoć i bez tvojih ruku
što ću učiniti, tijelo mi prigovara ako te nema
gdje ideš bez mene?
ti si svjetlost koja osvjetljava moj put
gdje ideš bez mene?
čekanje je vječno ako te nema
 
Moj živote, nije pravedno da ideš, ne napuštaj me
ne ne ostavljaj me tako
moj živote, bez tebe ne znam što bih učinila
vrati vrijeme
vrati se opet k meni
...
 
Υποβλήθηκε από victorianovakvictorianovak στις Σάβ, 14/12/2019 - 06:28
Λοιπές μεταφράσεις του "Caricia de mi alma"
Κροατικά victorianovak
Σχόλια