✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
(carmen 47) Porci et Socration
Porci et Socration, duae sinistrae
Pisonis, scabies famesque mundi,
vos Veraniolo meo et Fabullo
verpus praeposuit Priapus ille?
Vos convivia lauta sumptuose
de die facitis, mei sodales
quaerunt in trivio vocationes?
Μετάφραση
(Carmen 47) Oh Porcio y Socratión
Oh Porcio y Socratión, las dos siniestras
de Pisón; roña y hambre de este mundo:
¿Al Veranito mío y a Fabulo
os prefirió el Priapo aquel pelado?
¿Suntuosamente hacéis ricos banquetes
en el día vosotros? ¿Mis amigos
buscan invitaciones en el trivio?
Ευχαριστώ! ❤ | ||
Υποβλήθηκε από Poni de Cthulhu στις 2020-05-13
Σχόλια συντάκτη:
La traducción le pertenece enteramente al maestro Rubén Bonifaz Nuño. Extraída de la publicación ''Cármenes'', de Cayo Valerio Catulo. Publicado por la Universidad Nacional Autónoma de México. (1969) p. 59,61
Catullus: Κορυφαία 3
1. | (carmen 85) Odi et amo |
2. | (carmen 05) Vivamus mea Lesbia |
3. | (carmen 16) Pedicabo ego vos et irrumabo |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Active
Όνομα: Elí Martinez
Guru Ég lek jafnvægi
Συνεισφορά:1306 μεταφράσεις, 2 μεταγραφές, 529 τραγούδια, δέχθηκε 3741 ευχαριστίες, ικανοποίησε 403 αιτήματα βοήθησε 163 μέλη, πρόσθεσε 68 τραγούδια, πρόσθεσε 34 ιδιωματισμούς, εξήγησε 47 ιδιωματισμούς, άφησε 614 σχόλια, πρόσθεσε 69 παρατηρήσεις
Γλώσσες: μητρική/ές Ισπανικά, άριστα Αγγλικά, intermediate Γαλλικά, Ελληνικά, beginner Ιταλικά, Λατινικά, Σουηδικά, Καταλανικά
Just learning.