✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Ceux qu'on aime
On ne quitte jamais vraiment
ceux qu'on aime.
On les porte avec soi—
là on avant nous mène
de ne pas être trop seul.
On ne quitte jamais vraiment
ceux qu'on aime.
La face qu'est devant nous
est prise dans nos yeux
et on voyage avec eux.
Et on va
avec eux loin des guerres
lorsque on n'a
que l'amour comme à faire.
On ne quitte jamais
ceux qu'on a aimé.
On garde à nos coeurs
des petites gestes à créer
les fou rires et les baisers.
On ne quitte jamais
ceux qu'on a aimé.
On garde dans les veines
les molécules humaines
de ces gens qu'on a aimé.
Et on va
bras ouverts, tête levée,
lorsque on n'a
que de l'amour à donner.
On fasse des chants,
on fasse des regards
qui touchent nos coeurs
comme des appels de phares.
On va en unison,
on chant en marchant
et le temps se casse
sur les amours qui passent.
Mais pourtant—
tu ne quittes jamais vraiment
ceux que j'aime.
Tu les portes avec moi—
là on avant nous mène
et je ne suis jamais seule.
Μετάφραση
Those We Love
We never really leave
those we love.
We carry them with us—
there they lead us forward
so as not to be too alone.
We never really leave
those we love.
The face in front of us
is taken into our eyes
and we travel with them.
And we go
with them far away from wars
when we have
only love to make.
We never leave
those we loved.
We keep little gestures
in our hearts to create
the giggles and the kisses.
We never leave
those we loved.
We keep in our veins
human molecules
of those people we loved.
And we go
with open arms, head held high,
when we have
only love to give.
We make songs,
we give looks
that touch our hearts
like the flash of headlights.
We go in unison,
we sing while walking
and time breaks
over the loves that pass.
Though—
you never really leave
those I love.
You carry them with me—
there they lead us forward
and I am never alone.
✕
Petula Clark: Κορυφαία 3
1. | Petite fleur |
2. | La nuit n'en finit plus |
3. | Downtown |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Words and music by Michel Barbeau