LT → Αγγλικά, Λατινικά, English (other varieties) → Emily Dickinson → A charm invests a face → Ρωσικά
-
A charm invests a face → Ρωσικά μετάφραση
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
A charm invests a face
A Charm invests a face
Imperfectly beheld —
The Lady dare not lift her Veil
For fear it be dispelled —
But peers beyond her mesh —
And wishes — and denies —
Lest Interview — annul a want
That Image — satisfies —
Υποβλήθηκε από Hubert Clolus στις 2020-01-10
Μετάφραση
Лицо окутывает тайна
Лицо, недостаточно обследованное,
Окутывает тайна:
Леди не смеет поднять вуаль,
Боясь, что тайна эта развеется.
И вот, вглядывается сквозь эту сетку
С желанием и сомнениями, -
Боясь, что обзор не выявит недостатка,
И что с образом всё окажется в порядке.
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 2 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
Шахноза Мухамедова | 4 έτη 1 μήνας |
vevvev | 4 έτη 1 μήνας |
Υποβλήθηκε από anton.a.kiselev στις 2020-03-05
Emily Dickinson: Κορυφαία 3
1. | Hope Is the Thing With Feathers |
2. | I’m Nobody! Who Are You? |
3. | Because I could not stop for Death (479) |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!