Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
  • Coke Studio Bangla

    চিলতে রোদ → Αγγλικά μετάφραση

Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

চিলতে রোদ

চিলতে রোদে পাখনা ডোবায়
মুচকি হাসে শহরতলি,
চিলতে রোদে পাখনা ডোবায়
মুচকি হাসে শহরতলি।
 
ও কি একবার আসিয়া
সোনার চান্দ মোর, যাও দেখিয়া রে।
 
চিলতে রোদে পাখনা ডোবায়
মুচকি হাসে শহরতলি,
চিলতে রোদে পাখনা ডোবায়
মুচকি হাসে শহরতলি,
রোজ সকালে পড়ছে মনে
রোজ সকালে পড়ছে মনে,
এই কথাটা কেমনে বলি?
চিলতে রোদে পাখনা ডোবায়
মুচকি হাসে শহরতলি।
 
বালিশ চাদর, এপাশ ওপাশ
একটুখানি গড়িয়ে নেওয়া,
বালিশ চাদর, এপাশ ওপাশ
একটুখানি গড়িয়ে নেওয়া,
আলতো ঘুমেই দুঃখটাকে
আলতো ঘুমেই দুঃখটাকে,
খানিক সুখের প্রলেপ দেওয়া।
 
ও কি একবার আসিয়া
সোনার চান্দ মোর, যাও দেখিয়া রে,
ও কি একবার আসিয়া
সোনার চান্দ মোর, যাও দেখিয়া রে।
 
ও দিয়া ও দিয়া যান রে বন্ধু
ডারা না হন পার,
ওরে থাউক মন তোর দিবার থুবার
দেখাই পাওয়া ভার রে।
 
ও কি একবার আসিয়া
সোনার চান্দ মোর, যাও দেখিয়া রে।
 
রেতের বেলা একলা এখন
জিরোচ্ছে সব শহরতলি,
রেতের বেলা একলা এখন
জিরোচ্ছে সব শহরতলি,
চোখ দুটো খুব পড়ছে মনে
চোখ দুটো খুব পড়ছে মনে,
এই কথাটা কেমনে বলি?
চিলতে রোদে পাখনা ডোবায়।
 
কোড়া কান্দে, কুড়ি কান্দে
কান্দে বালিহাঁস,
কোড়া কান্দে, কুড়ি কান্দে
কান্দে বালিহাঁস,
ওরে ডাহুকি কান্দনে সই মুই
ছাড়নু ভাইয়ার দ্যাশ রে।
 
ও কি একবার আসিয়া
সোনার চান্দ মোর, যাও দেখিয়া রে,
ও কি একবার আসিয়া
সোনার চান্দ মোর, যাও দেখিয়া রে।
 
Μετάφραση

A Slice of Sunshine

Dipping wings in slivers of sunshine
The suburbs wake to smile sweetly,
Dipping wings in slivers of sunshine
The suburbs wake to smile sweetly.
 
O my love, come to me once,
Just to see me once, O my sweetheart!
 
Dipping wings in slivers of sunshine
The suburbs wake to smile sweetly,
Dipping wings in slivers of sunshine
The suburbs wake to smile sweetly,
Every morning, you’re on my mind
Every morning, you’re on my mind,
But, how do I tell you that really?
Dipping wings in slivers of sunshine
The suburbs wake to smile sweetly.
 
On unkempt pillows and sheets
Tossing & turning lazily,
On unkempt pillows and sheets
Tossing & turning lazily,
A light slumber lulls my grief
A light slumber lulls my grief,
Soothing me with a little glee.
 
O my love, come to me once,
Just to see me once, O my sweetheart!
O my love, come to me once,
Just to see me once, O my sweetheart!
 
You travel hither and thither
But never across this little river!
Forget your love and your gifts,
I don’t get to see you ever!
 
O my love, come to me once,
Just to see me once, O my sweetheart!
 
Now at this quiet lonely night
When suburbs resting peacefully,
Now at this quiet lonely night
When suburbs resting peacefully,
Those lovely eyes are on my mind
Those lovely eyes are on my mind,
But, how do I tell you that really?
Dipping wings in slivers of sunshine.
 
All lake-birds together wail,
Water geese shed tears,
All lake-birds together wail,
Water geese shed tears,
I, too, long to go with you
Leaving this home, my dear!
 
O my love, come to me once,
Just to see me once, O my sweetheart!
O my love, come to me once,
Just to see me once, O my sweetheart!
 
Σχόλια