-
Ciucciarella → Γαλλικά μετάφραση
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Ciucciarella
O ciucciarella
Nun sai quantu t'adoru
Le to bellezze
Le to cullane d'oru
Ciucciarella inzuccarata
Quantu hè longa sta nuttata
Fà la ninna fà la nanna
U to babbu hè à la campagna
Cullà ne vogliu
Quassù per sse cullette
Ci sò le capre
Le muvre è le cervette
Quassù sò li trè cuniglii
Corri tù, sè tù ti piglii
Fà la ninna fà la nanna
U to babbu hè à la campagna
Trovu aghju un nidu
Nentru c'era duie ove
Sò statu à vede
L'acellu chì le cova
Era un nidu di culomba
È trè volte l'aghju trova
O culomba cullerata
Cusì longa sta nuttata
So statu à l'ortu
Stamane di bon'ora
Ciucciu nun c'era
Chì era andatu à la scola
Tuttu era per vede à tene
O màzzulu di viole
Fà la ninna fà la nanna
U to babbu hè à la campagna
Zifulà puru
È mughja o tramuntana
Filgu lu linu
È carmingu la lana
Fattu t'aghju lu mantellu
È guarnitu la suttana
Lu to mantellu fatatu
Tutt'intornu riccamatu.
Υποβλήθηκε από grekos265 στις 2016-06-27
Μετάφραση
Ma toute petite
Ô ma toute petite
Tu ne sais combien je t'adore,
Tes beautés,
Tes colliers d'or
Mon petite toute douce
Comme cette nuit est longue
Fais dodo, fais dodo,
Ton papa est à la campagne.
Je veux monter
Là-haut, sur ces collines,
Il y a les chèvres,
Les mouflonnes et les biches
Là-haut il y a trois lapins,
Cours, pour les attraper
Fais dodo, fais dodo,
Ton papa est à la campagne.
J'ai trouvé un nid,
Dedans il y avait deux œufs.
Je suis allée voir
L'oiseau qui les couve.
C'était un nid de colombe
Et trois fois j'ai trouvé
La colombe à collerette.
Comme cette nuit est longue.
Je suis allée au jardin
Ce matin de bonne heure
Le petit garçon n'y était pas
Il était allé à l'école.
Tout voulait te voir
Ô bouquet de violettes
Fais dodo, fais dodo,
Ton papa est à la campagne.
Siffle donc
Et crie, ô tramontane.
Je file le lin
Et je carde la laine
Je t'ai fait un manteau
Et je décoré ta jupe
Ton manteau magique
Tout brodé autour.
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 29 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
Κακομάζαλη | 1 έτος 9 μήνες |
alain.chevalier | 5 έτη 5 μήνες |
Zarina01 | 5 έτη 6 μήνες |
Sarasvati | 5 έτη 8 μήνες |
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 25 φορές
Υποβλήθηκε από grekos265 στις 2016-06-27
Σχόλια συντάκτη:
Elle ne chante que le premier couplet deux fois et le second une fois
Πηγή μετάφρασης:
✕
Clémentine Coppolani: Κορυφαία 3
1. | Ciucciarella |
2. | Ad amore |
3. | Compañero |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
http://www.mamalisa.com/?t=fs&p=3136
She only sings the first couplet twice and the second once