Close Enemies ( Ρωσικά μετάφραση)

Advertisements
Ρωσικά μετάφραση

Враги накоротке

В конце тоннеля брызжет свет,
А в бунтарском сердце разгорается бой.
По улыбке твоей я должен был догадаться, что никакой опасности в помине нет,
В помине нет, нет, нет.
Ты мною помыкала, все, чем дорожил, лопатой в землю зарыла...
По улыбке твоей я должен был догадаться, что никакой опасности в помине нет,
В помине нет, нет, нет.
 
Никаких теперь прощаний,
Хватит
Хватит
Хватит
Все
 
Ложь во спасение теперь не спасает,
Ты была единственным искренним существом в мире моем,
Заливала, что любишь меня,
Но любила только себя.
Надо было мать мне послушать,
Ты путалась с другими,
Но теперь ты для меня умерла.
Я делил постель с врагом,
Надо было держать накоротке своих лучших друзей,
Надо было держать накоротке своих лучших друзей,
Надо было тебе держать накоротке своих лучших друзей,
А врагов еще ближе,
А врагов еще ближе.
 
Так много дьявольских дарований ты осудила,
А если по правде, ты действовала исподтишка.
По улыбке твоей я должен был догадаться, что никакой опасности в помине нет,
В помине нет, нет, нет.
Мой взгляд застыл на упавшем валуне,
Им нужно было забросить тебя в открытый космос на шаттле.
По улыбке твоей я должен был догадаться, что никакой опасности в помине нет,
В помине нет, нет, нет.
 
Никаких теперь прощаний,
Хватит
Хватит
Хватит
Все
 
Ложь во спасение теперь не спасает,
Ты была единственным искренним существом в мире моем,
Заливала, что любишь меня,
Но любила только себя.
Надо было мать мне послушать,
Ты путалась с другими,
Но теперь ты для меня умерла.
Я делил постель с врагом,
Надо было держать накоротке своих лучших друзей,
Надо было держать накоротке своих лучших друзей,
Надо было тебе держать накоротке своих лучших друзей,
А врагов еще ближе,
А врагов еще ближе.
 
Странной и безумной
Была игра под названием "В поисках славы".
Избавься от двух конкурентов Авеля и Каина,
Добудь их трофеи, которые отлично будут смотреться в роли чучела.
Что бы ты сделала, взяла бы все грехи?
Держишь руки над языками пламени,
Что жарят тебя, и тебя колотит дрожь.
Поддельная боль, темные видения Сатаны,
Созерцание, разговор с глазу на глаз.
Она - актриса из фильма Дюран-Дюран,
Что назвала меня ее орангутаном.
Я - Тарзан, она - моя Джейн,
Забери все грехи, я тот малый из хора,
Мы так славно смотрелись, когда все видели нас.
Я не идеален, все еще зажат,
Я нас любил, но себя любил я больше.
 
Никаких теперь прощаний,
Хватит
Хватит
Хватит
Все
 
Ложь во спасение теперь не спасает,
Ты была единственным искренним существом в мире моем,
Заливала, что любишь меня,
Но любила только себя.
Надо было мать мне послушать,
Ты путалась с другими,
Но теперь ты для меня умерла.
Я делил постель с врагом,
Надо было держать накоротке своих лучших друзей,
Надо было держать накоротке своих лучших друзей,
Надо было тебе держать накоротке своих лучших друзей,
А врагов еще ближе,
А врагов еще ближе.
 
Υποβλήθηκε από amberian στις Δευ, 11/03/2013 - 17:26
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του vera.commeilfaut
Αγγλικά

Close Enemies

Λοιπές μεταφράσεις του "Close Enemies"
Ρωσικάamberian
Σχόλια