-
Come farebbe un uomo → Αγγλικά μετάφραση
✕
Μετάφραση
Like a Man Would
And you said it
like a man would,
with respect and patience.
Don't be afraid of anyone
from your room.
Explain to them what you want.
And only big things will come out
for those who don't know how to live like us.
So talk on your own,
somebody will only listen.
And we run, we run
and in the meantime, we run even if we don't want to.
And I'll come up with a plot twist
like when we were all together in Madrid.
So let's run, let's run, let's run
and let's run then even if it seems useless.
To hold even your most bitter crying,
I'll ask the Lord for one last twist.
And in the meantime let's run even all night long,
'cause if I turn back only for a second
the past destroys me and
the lines of memories and of moments that,
out of brevity, we call years
which I won't give to the wrong hands anymore.
You did it as well,
like a man would,
with purity and frankness,
and two strong arms
to fix the sails and my heart.
And we run, we run
and in the meantime, we run even if we don't want to.
And I'll come up with a big finale
at San Siro* or together at the Olimpico*.
So let's run, let's run, let's run
and let's run then even if it seems useless,
to subvert the concept of miracle
and to overcome this zillionth obstacle.
And in the meantime let's run even all night long,
'cause if I turn back only for a second
the past destroys me and
the lines of memories and of moments that,
out of brevity, we call years
which I won't give to the wrong hands anymore.
Like only a man would I, I'll treat you.
Like a man would,
with respect and patience.
Consecrating everything to you
while you smile
in your wedding dress.
Lines of memories and lines of moments that
out of brevity, we call years
which I won't give to the wrong hands anymore.
To the wrong hands.
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 5 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 5 φορές
Υποβλήθηκε από BlackRyder στις 2019-11-22
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη BlackRyder στις 2020-09-01
Σχόλια συντάκτη:
* = San Siro and the Olimpico are two Italian stadiums where Ferro and many singers perform. San Siro is in Milan and the Olimpico is in Rome.
✕
Tiziano Ferro: Κορυφαία 3
1. | Il regalo più grande |
2. | Xdono |
3. | Sere nere |
Idioms from "Come farebbe un uomo"
1. | plot twist |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
'Translation is a bridge between cultures'.
Hi! I hope you enjoyed this translation! If you liked it and pressed the 'Thanks' button, thank you so much! Feel free to reach out for any comments regarding my creative work. Also, I don't mind my translations being used somewhere else but do please ask for permission and let me know you wish to do so. Cheers and happy reading!
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.