Cem Adrian - Gül Güzeli ( Αγγλικά μετάφραση)

Τουρκικά

Gül Güzeli

Elini son defa yanağıma koy
İstemiyorsan giderim giderim
Serin bir sonbahar akşamında söz
İsmini unutur silerim silerim
 
Tuttuğum kalem olsa, yüreğinin elleri
Bir defa daha yazsa, bebeğim bebeğim bebeğim
Eğer bir masal perisi, girerse rüyalarına
Öldü dersin gül güzeli, tılsımını kaybetti
 
Uğruna döktüğüm gözyaşları için
Yağmurdan özür dilerim dilerim
Kuruttuğum kızıl gülleri alıp
Senin için senden geçerim geçerim
 
Tuttuğum kalem olsa, yüreğinin elleri
Bir defa daha yazsa, bebeğim bebeğim bebeğim
Eğer bir masal perisi, girerse rüyalarına
Öldü dersin gül güzeli, tılsımını kaybetti
 
Υποβλήθηκε από sevense στις Τρί, 28/06/2016 - 12:56
Align paragraphs
Αγγλικά μετάφραση

Rose beauty

Place your hand on my cheeks for the last time
If you don't want me I'll leave I'll leave
On a chilly autumn night I promise
I'll forget your name I'll erase it I'll erase it
 
If the hands of your heart would be the pen I hold
If it would write one more time, baby baby baby
If a fairy enters your dream
Say rose beauty died, she lost her charm
 
I apologize to the rain
For the tears I cried for you
I'll take the rose petals I dried
And let you go for your sake
 
If the hands of your heart would be the pen I hold
If it would write one more time, baby baby baby
If a fairy enters your dream
Say rose beauty died, she lost her charm
 
Υποβλήθηκε από Karadeniz στις Τετ, 21/02/2018 - 14:54
Πηγή μετάφρασης:
Cem Adrian: Κορυφαία 3
Σχόλια
paytanj    Τετ, 21/02/2018 - 15:05

Çok güzel bi'çeviri olmuş Sağol ^_^

Karadeniz    Πέμ, 22/02/2018 - 07:14

Tesekkür ederim Regular smile