Advertisement

Like I Do It From Myself ( Ιταλικά μετάφραση)

Αγγλικά

Like I Do It From Myself

Sometimes I feel lonely
Sometimes I feel depressed
If you think you really know me be sure you do it very well
 
My life is having a dark time like no ones that
I ever know cause no one really know me
Like I do it from myself
 
The story of my life is already really long
The story of my life is not really short
And if you want to really know me
Just ask me if I share my life with you
 
My life is having a dark time like no ones that
I ever know cause no one really know me
Like I do it from myself
 
Can you hear me
Can you hear me
 
My life is having a dark time like no ones that
I ever know cause no one really know me
Like I do it from myself
 
My life is having a dark time like no ones that
I ever know cause no one really know me
Like I do it from myself
 
Like I do it from myself
 
Υποβλήθηκε από Achampnator στις Δευ, 19/03/2018 - 23:20
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Coopysnoopy στις Πέμ, 03/05/2018 - 09:23
Align paragraphs
Ιταλικά μετάφραση

Come mi conosco io

A volte mi sento solo
A volte mi sento depresso
Se pensate di conoscermi davvero, assicuratevi di farlo bene
 
La mia vita sta avendo un periodo buio come nessun altro
Che abbia mai conosciuto, perché nessuno mi conosce davvero
Come mi conosco io
 
La storia della mia vita è già molto lunga
La storia della mia vita non è proprio corta
E se volete conoscermi davvero
Chiedetemi solo di condividere la mia vita con voi
 
La mia vita sta avendo un periodo buio come nessun altro
Che abbia mai conosciuto, perché nessuno mi conosce davvero
Come mi conosco io
 
Mi sentite?
Mi sentite?
 
La mia vita sta avendo un periodo buio come nessun altro
Che abbia mai conosciuto, perché nessuno mi conosce davvero
Come mi conosco io
 
La mia vita sta avendo un periodo buio come nessun altro
Che abbia mai conosciuto, perché nessuno mi conosce davvero
Come mi conosco io
 
Come mi conosco io
 
Unless a secondary source is specified below, you may use this translation wherever you want as long as you put a visible link to this page. Otherwise check the source.
Υποβλήθηκε από altermetax στις Τρί, 20/03/2018 - 16:23
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του Achampnator
Σχόλια
Achampnator    Τρί, 20/03/2018 - 16:34

To the Authors comment: Yes it was meant that way cause the "you" should mean everyone who don't know me

EnrixosfromParis    Τρί, 20/03/2018 - 18:48

Hi, i don't get the sentence Come mi conosco io what does it mean?

altermetax    Τρί, 20/03/2018 - 19:03

It is not a literal translation of the title. It means "How I know myself" or "Like I know myself". It's the way that expression appears in the lyrics.
In Italian "like I do it from myself" could be literally translated as "come lo faccio io da me", but I just didn't like it.