Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
  • Катерина → Αγγλικά μετάφραση

Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

Катерина

То було незвичне літо, на медах і дикім цвіті,
На траві, росою вмитій, настоялося.
Серед зашарілих вишень до мене дівчина вийшла,
У вінку з п'янкої м'яти суджена моя.
 
Приспів:
Катерино, чуєш, кличу, Катерино,
Вийди знову на дорогу, Катерино,
В зелен-саді я чекаю, дівчино моя.
Катерино, білий спогад, Катерино,
Щирий усміх, ясний погляд, Катерино,
У промінні ясноплиннім бачу я тебе,
У промінні ясноплиннім, у промінні ясноплиннім,
Бачу я тебе.
 
У вінку з п'янкої м'яти і з проміння золотого,
Поруч мене, як лебідка, Катерина йшла.
Але літо проминуло, закінчилося жнивами,
Його відгомін лишився тільки в моїх снах.
 
[Приспів]
 
Μετάφραση

Catherine

That was an unusual summer, with the meads and wild flowers,
With the grass washed by the dew, it was aging.1
Among the reddened cherry trees a girl came to me,
In the wreath of heady mint, my destined one.
 
Chorus:
Catherine, d'ya hear, I'm calling, Catherine,
Come out to the road again, Catherine,
In the green garden I am waiting, my girl.
Catherine, a white souvenir, Catherine,
A sincere smile, serene glance, Catherine
In the pure-flowing rays I see you,
In the pure-flowing rays, in the pure-flowing rays
I see you.
 
In the wreath of heady mint and of the golden rays,
Next to me, like a swan, Catherine was walking.
But the summer is gone, it is finished with reaping,
And its echo remained in my dreams only.
 
[Chorus]
 
  • 1. Here the term from winemaking is meant.
Ο μεταφραστής ζήτησε επανέλεγχο.
Αυτό σημαίνει πως θα χαρεί να λάβει διορθώσεις, προτάσεις κλπ σχετικά με την μετάφραση.
Αν είστε ευφραδής και στις δυο γλώσσες του ζεύγους, παρακαλούμε αφήστε τα σχόλιά σας.
Σχόλια
Treugol'nyTreugol'ny    Δευ, 21/05/2018 - 09:48

My destined one. A sincere smile, serene glance, Catherine ( the line missed)