Satisfaction ( Γαλλικά μετάφραση)

Advertisements
Γαλλικά μετάφραση

Satisfaction

Pousse moi et puis touche moi
Jusqu'à ce que j'obtienne ma satisfaction, satisfaction
Satisfaction, satisfaction, satisfaction
 
Pousse moi et puis touche moi
Jusqu'à ce que j'obtienne ma satisfaction, satisfaction
Satisfaction, satisfaction, satisfaction, satisfaction
 
Pousse moi et puis touche moi
Jusqu'à ce que j'obtienne ma satisfaction, satisfaction
 
Pousse moi et puis touche moi
Jusqu'à ce que j'obtienne ma satisfaction, satisfaction
 
Pousse moi et puis touche moi
Jusqu'à ce que j'obtienne ma satisfaction, satisfaction
 
Pousse, pousse, pousse, pousse, pousse, pousse, pousse
Pousse, pousse, pousse, pousse, pousse, pousse, pousse
 
Pousse moi et puis touche moi
Jusqu'à ce que j'obtienne ma satisfaction, satisfaction
Satisfaction, satisfaction, satisfaction, satisfaction
Satisfaction, satisfaction, satisfaction, satisfaction
 
Pousse moi et puis touche moi
Jusqu'à ce que j'obtienne ma satisfaction, satisfaction
 
Pousse moi et puis touche moi
Jusqu'à ce que j'obtienne ma satisfaction, satisfaction
 
Υποβλήθηκε από Jethro ParisJethro Paris στις Τετ, 17/02/2016 - 03:01
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Jethro ParisJethro Paris στις Τρί, 19/02/2019 - 10:14
Αγγλικά

Satisfaction

Λοιπές μεταφράσεις του "Satisfaction"
Γαλλικά Jethro Paris
Συλλογές με "Satisfaction"
Benny Benassi: Κορυφαία 3
Σχόλια
AinoaAinoa    Τρί, 19/02/2019 - 04:02

Attention contresens : till signifie « jusqu’à ce que ».
(Aussi « pousse-moi, touche-moi » avec un trait d'union.)

ingirumimusnocteingirumimusnocte    Τρί, 19/02/2019 - 04:09

C'est nettement plus graveleux en anglais...
Et ça n'a certainement pas été écrit par Mick Jagger ni Keith Richards Teeth smile

AinoaAinoa    Τρί, 19/02/2019 - 06:54

Je veux garder mes commentaires les plus superficiels possibles, sinon je risque de commenter la vidéo...

Jethro ParisJethro Paris    Τρί, 19/02/2019 - 10:17

Jamais j'aurais pu faire une erreur de la sorte si j'avais écris cette traduction aujourd'hui! :o En tout cas merci, c'est corrigé Wink smile
J'avoue que j'imagine mal Mick Jagger et Keith Richards écrire ces paroles MDR!
Et j'ai aussi été surpris la première fois que j'ai vu la vidéo ^^