✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
4 μεταφράσεις
στίχοι Золотое яйцо (басня)
Когда-то, в незапамятное время,
в одной деревне жили дед да баба
и курочку держали при себе,
что яйцами снабжала их исправно.
Однажды диво дивное случилось:
снесла она яичко не простое,
а золотое. Старики, понятно,
такого не видали отродясь,
хоть прожили на свете и немало.
В руках яйцо вертели так и сяк,
не зная, что с холерой этой делать.
А после, уступая любопытству,
узнать решили – что же там внутри?
Сначала бабка ножичком его
потюкала слегка, но безуспешно.
За нею дед с размаху попытался
об лоб яйцо разбить – и вот уже
на лбу растёт внушительная шишка.
Тут в ход пошла вся кухонная утварь –
сковорода, и скалка, и ухват,
дед сгоряча схватился за топор,
но всё без толку. Бабка утомилась,
на лавочку присела, рядом дед
устроился, вздыхая тяжело.
Вдруг по столу мышонок пробежал,
задел хвостом, яичко в тот же миг
упало на пол – бац! – и разлетелось
на множество осколков золотых.
Дед с бабкой с горя языка лишились,
рыдают в голос, словно позабыв,
как сами то яйцо усердно били.
Бывают в нашей жизни чудеса,
но все они так хрупки, уязвимы –
зачем на них кидаться с топором?
Коль с чудом довелось столкнуться вам –
пристало созерцать с благоговеньем
сей дар судьбы и бога не гневить
попытками разъять его на части,
чтоб вызнать, как устроено оно.
Коль довелось вам счастье испытать,
его на прочность пробовать не стоит,
оно и так, увы, недолговечно,
оглянешься – уже и след простыл.
✕
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 12 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
Jadis | 3 έτη 3 μήνες |
устим ладенко | 3 έτη 5 μήνες |
Iremia | 3 έτη 5 μήνες |
Sophia_ | 3 έτη 6 μήνες |
Berand | 3 έτη 8 μήνες |
Шахноза Мухамедова | 4 έτη 4 μήνες |
Татьяна Ордоньес | 4 έτη 6 μήνες |
BlackSea4ever | 4 έτη 7 μήνες |
Igeethecat | 4 έτη 7 μήνες |
Lizzzard | 4 έτη 7 μήνες |
Επισκέπτης | 4 έτη 7 μήνες |
Pinchus | 4 έτη 8 μήνες |
Υποβλήθηκε από dandelion στις 2019-08-22
Dandelion: Κορυφαία 3
1. | Я никогда не буду прежней... (Ya nikogda ne budu prezhney...) |
2. | Подруге (Podruge) |
3. | * * * |
Ιδιωματισμοί απο "Золотое яйцо (басня)"
1. | простыл и след |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Ρωσία: Κορυφαία 7
Katya Lel Pop | |
Kino Ροκ, Τραγουδιστής - | |
Rauf & Faik Pop, R&B/Soul | |
Miyagi & Andy Panda (Endspiel) Hip-Hop/Rap, R&B/Soul | |
Anna Asti Pop | |
Russian Folk Folk | |
INSTASAMKA Hip-Hop/Rap, Pop |
2017
Это было творческое задание по курсу стилистики русского языка - надо было написать про курочку Рябу, не выходя за рамки избранных самостоятельно стиля и жанра. Мне всё хотелось сделать какую-нибудь забавную стилизацию (даже Песнь о Гайавате приходила на ум :D ), но я побоялась, что не справлюсь, да и время поджимало - вот и пошла по самому простому пути. )))