Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Μετάφραση
Swap languages

Сын мой (Γιε μου, γιε μου)

Сын мой,
Боль моя, мне наблюдать невыносимо,
Как по жизни словно пό ветру гонимый,
Ты скитаешься оторванным листком.
 
Сын мой,
Своего отца ты бедного не слушал,
Искушеньями влеком, искал отдушин,
Двадцать лет тебе, а стал уж стариком.
 
Сын мой, чего ты ждешь, скажи мне,
На пути, что стал трясиной,
Ты как сломанное дерево покинут
Без судьбы, без солнца, без корней...
Горю моему ты посочувствуй,
Возвращайся, твои раны залечу я,
Сын мой, сын мой, больно мне.
 
Сын мой,
В мире, где царит жестокость и насилье,
В мире, где торговцы войнами всесильны,
Где всегда бесчеловечность правит бал...
 
Сын мой,
Ты не верь им, я прошу тебя, не надо,
Ведь друзья твои и те не сдержат радость
Оттого, что ты сейчас так низко пал.
 
Πρωτότυποι στίχοι

Γιε μου, γιε μου

Στίχοι τραγουδιού (Ελληνικά)

Σχόλια
PinchusPinchus    Δευ, 16/09/2019 - 22:43

А две последние строки: что же это за близкие такие, которые радуются, что он пал?

Olga KalinkinaOlga Kalinkina
   Δευ, 16/09/2019 - 22:46

В оригинале "даже твои друзья обрадовались оттого, что ты пал так низко". В том смысле, что нельзя никому верить в этой жизни.

PinchusPinchus    Δευ, 16/09/2019 - 23:30

Жуть какая. Как бы близких от отца отделить? "Ведь друзья твои и те..."?
А можно лист гнать по ветру?

Olga KalinkinaOlga Kalinkina
   Δευ, 16/09/2019 - 23:36

О, классно. Сейчас исправлю близких на друзей. Спасибо!

>А можно лист гнать по ветру?
А как? Ветрами?

PinchusPinchus    Τρί, 17/09/2019 - 00:21

А я сам не знаю. Ветер гонит лист - понятно. А гнать по ветру - как-то странно звучит, на мой вкус. Скорее про парусник, мне кажется. Но я не настаиваю.

"Как по жизни, словно бы ветром гонимый,
Ты скитаешься оторванным листком."

Тоже странно, да? Это все проблемы эквиритмичных переводов - сложно заставить язык звучать по-человечески.

Olga KalinkinaOlga Kalinkina
   Τρί, 17/09/2019 - 09:45

а если "вЕтрами гонимый" - лучше?

PinchusPinchus    Τρί, 17/09/2019 - 10:49

Да вроде "ветрАми"
Сейчас у Вас
по ветру гонимый -^--^-
а вЕтрами гонимый ^---^-
совсем другая схема.
А как должно быть?

Olga KalinkinaOlga Kalinkina
   Τρί, 17/09/2019 - 17:24

Я имела в виду "пО ветру гонимый" с ударением на О.

PinchusPinchus    Τρί, 17/09/2019 - 17:32

Мне нравится!

vevvevvevvev    Τρί, 17/09/2019 - 09:55

Классно греки мутят!

vevvevvevvev    Τρί, 17/09/2019 - 10:31

Спасибо! У классных песен всегда история есть...