Διαφήμιση

Fazil Iskander - Вавилон

  • Καλλιτέχνης: Fazil Iskander ( Фазиль ИСКАНДЕР)
  • Μεταφράσεις: Αγγλικά
Ρωσικά/Romanization/Romanization 2
A A

Вавилон

И я любил весёлый грохот
Дымящих, как вулкан, пиров
И смех, переходящий в хохот,
Землетрясенье животов.
 
Небезуспешные потуги
Юнца, задиры и враля,
Попасть в объятия подруги,
Отталкиваясь от Кремля.
 
Порой насмешливая лира
За горечь молодых утрат
Дотягивалась до кумира,
Но и кумир давал под зад.
 
Не голос праведный с амвона
И не молящиеся лбы,
Свалили башню Вавилона
Захохотавшие рабы.
 
Что делают вавилоняне?
Обломки башни продают
Или, как добрые славяне,
Усевшись на обломки, пьют.
 
И рассуждают об эпохе,
О славе башни говорят
- А было всё-таки неплохо,
Когда кумир давал под зад.
 
Да и куда глаза корячить,
Когда грядущее темно.
И глупо дураков дурачить,
Смеяться стало несмешно.
 
Веселью с грохотом и стуком
- Заткнись, - кричу, - не до забав!
Блаженство - с выключенным звуком,
Башкой к столешнице припав.
 
И если веры остаётся
Последний, маленький оплот -
Не в тех, кто всё ещё смеётся,
Скорее в тех, кто молча пьёт
 
И думает: не глас с амвона
И не молящиеся лбы,
Свалили башню Вавилона
Захохотавшие рабы.
 
Восстаньте, города и пашни,
Чтобы избыть вселенский грех:
И глупость вавилонской башни,
И этот вавилонский смех!
 
Υποβλήθηκε από wisigothwisigoth στις Δευ, 09/12/2019 - 18:12
Ευχαριστώ!

 

Διαφήμιση
Βίντεο
Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Вавилон''
Σχόλια
wisigothwisigoth    Τετ, 11/12/2019 - 02:50

Yes, I enjoyed merry chatter,
Volcanic feasts, lucullan nights,
Jokes opening homeric laughter,
Those "earthquakes" of well-fed entrails.

My keen demands passed not unheeded:
To savor all that love portends.
I was young cheat and trouble seeker,
Used Moscow address to my ends.

Those lazily sarcastic verses
At our "holy idol" would peck,
As payback to the sucklings' losses,-
Establishment was kicking back.

And it was not by "Pater Noster",
Nor guru from a holy place,
Who shattered hated Babel's rostrum,
Reduced to nix, still laughing, slaves!

Good BabylonianSweet for profit
Sells ruins, cashes out on bricks!
Make merry, after byers "cough it",
Like Slav, among rocks scattered, drinks!

Sweet pain, old times' nostalgic tender,
Selective memory keeps track:
"Those glory moments we remeber,
With "system" kicking our back!"

-the one who borrows can't be lender.
----------------------------------
----------------------------------
It was right place for guys like Bender.-

Loud frolicking is out of picture,
It's noise, it's jestering - defunct,
Get kicks as passive silent creature,
Who leans on table with face-d..unk.

And when, O Babel, creed you're seeking,
(Perchance, leftover tangy bits),
Not one who is with laughter reeking,
Faith hath the one who calmly drinks!

..drinks, reckoning: not "Pater Noster",
Nor Guru from a Holy place,
Who shattered hated Babel's rostrum, -
Reduced to nix, BUT laughing, SLAVES!

Arise, my Town, get up, O Village,
Each stone be turned, each sin redeemed!
Away with stupid Babel's visage,
Away with Babel's laughing breed!