Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Μετάφραση
Swap languages

Beni Hayata Döndür

Açık kapılar gibi olan gözlerime nasıl bakıyorsun?
Seni donakaldığım kalbime doğru yönlendirmeye çalışıyorlar.
Cansız bir şekilde, ruhum soğuk bir yerde uyuyup duracak,
Ta ki sen onu bulup ait olduğunu yere geri döndürene dek!
 
(Uyandır beni)
Uykumdan uyandır beni
(Uyanamıyorum)
Uykumdan uyandır beni
(Kurtar Beni)
Adımı haykır ve beni karanlıktan kurtar
(Uyandır beni)
Kanımın akmasını sağla
(Uyanamıyorum)
Tamamen mahvolmadan önce
(Kurtar Beni)
Dönüştüğüm bu hiçlikten kurtar beni
 
Şimdi bende neyin eksik olduğunu biliyorum
Beni bırakıp gidemezsin
Bana nefesini ver ve beni gerçeğe dönüştür
Beni hayata döndür
 
(Uyandır beni)
Uykumdan uyandır beni
(Uyanamıyorum)
Uykumdan uyandır beni
(Kurtar Beni)
Adımı haykır ve beni karanlıktan kurtar
(Uyandır beni)
Kanımın akmasını sağla
(Uyanamıyorum)
Tamamen mahvolmadan önce
(Kurtar Beni)
Dönüştüğüm bu hiçlikten kurtar beni
 
Beni hayata döndür
Bir yalanı yaşıyormuşum, İçim boş)
Beni hayata döndür
 
Dokunuşun olmadan içim donuk,
Sevgin olmadan, sevgilim
Sadece sen ölüler içinde hayatsın
 
Bu kadar zaman boyunca, seni göremediğime inanamıyorum
Karanlıkta alıkoyulmana rağmen, aslında hemen önümdeymişsin
Bin yıldır uyuyorum sanırım
Gözlerimi her şeye açmak istiyorum artık
Düşüncesiz, sessiz ve ruhsuz kalamazsın
Burada ölmeme izin verme
Yapılabilecek bir şeyler olmalı
Beni hayata döndür
 
(Uyandır beni)
Uykumdan uyandır beni
(Uyanamıyorum)
Uykumdan uyandır beni
(Kurtar Beni)
Adımı haykır ve beni karanlıktan kurtar
(Uyandır beni)
Kanımın akmasını sağla
(Uyanamıyorum)
Tamamen mahvolmadan önce
(Kurtar Beni)
Dönüştüğüm bu hiçlikten kurtar beni
 
(Beni hayata döndür)
Bir yalanı yaşıyormuşum, İçim boş)
(Beni hayata döndür)
 
Πρωτότυποι στίχοι

Bring Me to Life

Στίχοι τραγουδιού (Αγγλικά)

Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "Bring Me to Life"
Evanescence: Κορυφαία 3
Σχόλια
mylittlegrlmylittlegrl    Σάβ, 22/06/2013 - 10:26

Ufak bir şey Oraya ''Beni hataya döndür''yazmışsınız beni hayata döndür olacak :)

yunus.emre.biceryunus.emre.bicer
   Σάβ, 22/06/2013 - 10:47

ahah... :) :D Uyardığınız için teşekkürler. :)

WolfyrianWolfyrian    Κυρ, 27/09/2020 - 14:31

"Breathe into me" -> "Hayat öpücüğü vermek"
Veya "Canlandırmak" gibi, words to that effect...