Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
  • Édith Piaf

    Kiosque à journaux

Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι

στίχοι Kiosque à journaux

L'Humanité ! Le Figaro ! France-soir !
Les travailleurs ont le droit de savoir ?
Carreaux, lorets, phosphate, rio, dicto,
La princesse portait un nouveau chapeau,
Zizi placé dix-sept, gagnant vingt-deux...
 
Venez chercher les mots,
Puisqu'il vous faut des mots,
Et puis soyez heureux...
 
On précisait hier dans les couloirs
Que l'Éminence grise serait pas noire.
La France bat la Pologne par trois-zéro
Grâce à Lopez, Kobarsky et Aszlo.
La Princesse va faire couper ses cheveux.
 
Venez chercher des mots,
Puisqu'il vous faut des mots,
Et puis soyez heureux...
 
Éclaircie passagère et temps couvert.
Trois pièces : cuisine, moquette, très bonne affaire
Et la poitrine sera plus haute au printemps.
Mon linge a vraiment la blancheur du blanc.
Ma foi, ce sera un événement heureux...
 
Venez chercher des mots,
Puisqu'il vous faut des mots,
Et puis soyez heureux...
 

 

Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Kiosque à journaux''
Édith Piaf: Κορυφαία 3
Σχόλια
silencedsilenced    Τετ, 30/09/2020 - 23:13

C'est réglé. Un peu dures à suivre, les actualités des années 50.

PaotrLaouenPaotrLaouen    Τετ, 30/09/2020 - 23:16

Je subodore une erreur de transcription au vers 3, inintelligible. Mais je ne parviens pas à capter.

silencedsilenced    Τετ, 30/09/2020 - 23:41

Oui, c'est surtout cette ligne qui coince. Mais c'est peut-être juste des noms de la sous-culture française qu'on a totalement oubliés depuis. Comme les footballeurs un peu plus loin.

PaotrLaouenPaotrLaouen    Πέμ, 01/10/2020 - 00:16

Moi, j'entends autre chose. Mais quoi au juste?
La fin semble être "Rio Tinto", qui fait sens: une compagnie de ce nom paraît avoir exploité des mines de phosphate.
Au début, quelque chose comme "carp... eur", mais rien qui ressemble à "lorets" de près ou de loin.

silencedsilenced    Πέμ, 01/10/2020 - 00:37

Je n'ai rien trouvé pour le début. Le mystère reste entier.

PaotrLaouenPaotrLaouen    Πέμ, 01/10/2020 - 09:46

Peut-être "Carpenter" prononcé à la parisienne ?

silencedsilenced    Πέμ, 01/10/2020 - 10:21

Carpenter ou Carpentier? On sait bien l'intérêt que Piaf portait aux boxeurs :)

PaotrLaouenPaotrLaouen    Πέμ, 01/10/2020 - 11:50

Oui, évidemment. C'est ce qui m'a mis sur la piste. Mais j'entends nettement "-teur"

silencedsilenced    Πέμ, 01/10/2020 - 11:51

C'était aussi un boxeur (anglais) de l'époque, si on en croit l'ami Ouiki.

PaotrLaouenPaotrLaouen    Πέμ, 01/10/2020 - 11:55

Et il faudrait corriger: Zizi placé (accent)