Διαφήμιση

Çaresiz Şiir ( Αγγλικά μετάφραση)

Τουρκικά
Τουρκικά
A A

Çaresiz Şiir

Yanlış zamanda ve
Yanlış yerde doğan bizler için
Kaçıp kurtulacak bir yer yok
Dünya denen bu çöplüğe mahkumuz
Çaresizlik içinde kurtuluşu bekliyoruz
Hayır
Sonumuzu bekliyoruz
 
Çaresizliğin dibinde yok olup gideceğiz
Belki malzemeden çalınarak yapılan bir binanın altında ezileceğiz
Belki tecavüze uğrayarak bir ormana fırlatılacak cansız bedenimiz
Yardım için yalvarırken evimizin yanışını izleyeceğiz
Belki yardım beklerken alevler içinde eriyecek etlerimiz
 
Υποβλήθηκε από asîmanasîman στις Τρί, 03/08/2021 - 16:17
Αγγλικά μετάφρασηΑγγλικά
Αλφάδιασε τους παράγραφους

The Desperate Poem

For those who are born in wrong time
And place
There ain't no place to escape
We're bound to the planet called ''Earth''
In despair we're waiting for the salvation
No
We're waiting for the ''bitter end''
 
We shall perish in bottom of despair
We may crush to death in an apartment that lacks of material
We may get raped and thrown to forest, our dead bodies
As we all may see ourselves begging for help while our houses getting burned
Just so, our flesh may melt in flames whilst we shriek for help
 
Ευχαριστώ!
thanked 6 times

-This is a poetic translation of a (most likely) poem in Turkish Language, meanings may seem to be coverted. Clauses or the text itself may seem to be incomprehensible. If you don't understand the translation at first look, please read it again. Rest assured there are so many words that have no equivalent into target language, when I catch one, I will annotate it or explain it at the ''Author's comment'' Section. Do not hesitate to ask anything about the poem. Thank you for the collobration.-

Thank you for taking a look at my translation! Stay sharp!

Υποβλήθηκε από TeSTaMeNTTeSTaMeNT στις Τετ, 04/08/2021 - 02:13
5
Η δική σου αξιολόγηση: None Μέσος όρος: 5 (1 vote)
Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Çaresiz Şiir''
Αγγλικά TeSTaMeNT
5
Σχόλια
asîmanasîman    Τετ, 04/08/2021 - 04:45
5

Teşekkür ederim Deniz, eline sağlık.

TeSTaMeNTTeSTaMeNT    Τετ, 04/08/2021 - 05:32

Ne demek Esra, beğenmene sevindim, şayet şiiri ben çok beğendim : )

asîmanasîman    Τετ, 04/08/2021 - 05:46

Elimizden hiçbir şey gelmiyor izlemek ve yardım çığlıklarını duymak dışında. Ben de içimi dökmek istedim bi şekilde.

Read about music throughout history