Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι

στίχοι Dans ma rue

Dans ma rue, il y avait un boiteux.
Un boiteux, qui mordait tout le monde.
Un sale boiteux, et tout le monde se plaignait,
Tout le monde disait «Ça ne peut pas durer ».
 
Dans ma rue, alors j’ai attendu,
Le boiteux, un soir au coin de la rue.
Et je lui ai dit : « Boiteux si tu continues,
Je te foutrai mon pied dans le cul ».
 
Et le boiteux a continué,
Et je lui ai foutu mon pied dans le cul.
Et depuis, il boite encore un peu plus.
Il boite, mais il ne mord plus.
 
Tout le monde dit : « Oh ! Pauvre boiteux ! »
Et personne ne me salue plus,
Dans ma rue, dans ma rue,
Et personne ne me salue plus,
Dans ma rue.
 

 

Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Dans ma rue''
Jacques Prévert: Κορυφαία 3
Σχόλια
FaryFary
   Πέμ, 23/09/2021 - 17:34

Is this a poem by Jacques Prévert? Because if so, it would be better to not add Juliette as the featuring artist.

Julia_ArkhitektorovaJulia_Arkhitektorova
   Πέμ, 23/09/2021 - 18:10

It is! I leave it ro moderators to decide.
[@Iremia] what do you think?

FaryFary
   Πέμ, 23/09/2021 - 18:21

In that case, it might be better to use "also performed by" or "related". And if you want to add a video to a poem, it should be one where the poem is recited (as mentioned here: https://lyricstranslate.com/en/faq#faq23).

IremiaIremia
   Πέμ, 23/09/2021 - 21:34

Julia, I agree with [@Fary] - Juliette should be mentioned as “related” or “also performed by”.

FaryFary
   Παρ, 24/09/2021 - 09:09

I don't see any changes...?

Julia_ArkhitektorovaJulia_Arkhitektorova
   Παρ, 24/09/2021 - 16:24

As it shows up on my cell screen, artist - JP, featuring artist JN

IremiaIremia
   Παρ, 24/09/2021 - 16:56

It should not be “featuring artist”, it should be “also performed by” or “related”.

FaryFary
   Παρ, 24/09/2021 - 17:20

Also please remove or change the video.

Dr_IgorDr_Igor    Παρ, 24/09/2021 - 18:03

Юля, а пошто ты не добавишь эту песню под Джульетту? А здесь пусть тоже остается. Я кстати бегло поискал декламацию этого
конкретного стиха, не нашел. Dans ma maison - навалом. Этту Джульетту я тоже заметил какое-то время тому назад.

Julia_ArkhitektorovaJulia_Arkhitektorova
   Παρ, 24/09/2021 - 18:07

Ну, текст- то преверовский
У Фрейдкина среди его лекций есть одна и про Жюльетт, бтв. Она очень интересный автор.

Dr_IgorDr_Igor    Παρ, 24/09/2021 - 18:23
Julia_Arkhitektorova a écrit :

Ну, текст- то преверовский .

Я как-то сразу согласился с концепцией, что кто поет на странице, тот и "артист" на ней. Иначе ваще бардак начнется - ведь у большинства песен поет не автор. А ты можешь в комментарии к песне под Жюьеттой Превера рекламировать изо всех сил. Ну и эту страничку сохранить - на ней ссылку на Жюльеттину... Я так делаю со стихами, которые добавляю и если пою, то - одну -под автора и другую - под себя-артиста.