Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Luce (Tramonti a nord-est) ( Γερμανικά μετάφραση)

Ζητήθηκε επανέλεγχος
Ιταλικά
Ιταλικά
A A

Luce (Tramonti a nord-est)

Parlami
Come il vento fra gli alberi
Parlami
Come il cielo con la sua terra
 
Non ho difese ma
Ho scelto di essere libera
Adesso è la verità
L'unica cosa che conta
 
Dimmi se farai qualcosa
Se mi stai sentendo
Avrai cura di tutto quello che ti ho dato?
Dimmi
 
Siamo nella stessa lacrima
Come un sole e una stella
Luce che cade dagli occhi
Sui tramonti della mia terra
Su nuovi giorni
 
Ascoltami
Ora so piangere
So che ho bisogno di te
Non ho mai saputo fingere
 
Ti sento vicino
Il respiro non mente
In tanto dolore
Niente di sbagliato
Niente, niente...
 
Siamo nella stessa lacrima
Come un sole e una stella
Siamo luce che cade dagli occhi
Sui tramonti della mia terra
Su nuovi giorni
 
In una lacrima
Come un sole e una stella
Luce che cade dagli occhi
Sui tramonti della mia terra
Su nuovi giorni
 
Il sole mi parla di te...
(Mi stai ascoltando? Ora...)
La luna mi parla di te...
(Avrò cura di tutto quello che mi hai dato...)
 
Anche se dentro una lacrima
Come un sole e una stella
Luce che cade dagli occhi
Sui tramonti della mia terra
Su nuovi giorni
 
In una lacrima
Come un sole e una stella
Siamo luce che cade dagli occhi
Sui tramonti della mia terra
Su nuovi giorni
 
Ascoltami...
Ascoltami...
Ascoltami...
Ascoltami...
Ascoltami...
Ascoltami...
 
Ascoltati...
 
Γερμανικά μετάφρασηΓερμανικά
Αλφάδιασε τους παράγραφους

Licht

Sprich mit mir, wie der Wind zwischen den Bäumen
Sprich mit mir, wie der Himmel mit seiner Erde
Ich kann mich nicht verteidigen, aber
Ich habe gewählt, frei zu sein
Kommen wir jetzt zur Wahrheit
Der einzigen Sache, die zählt
Sag mir, ob du etwas machen wirst
Wenn du mir zuhörst
Du wirst dich um alles kümmern, was ich dir gegeben habe
Sag mir
Wir sind in der gleichen Träne, wie eine Sonne und ein Stern
Licht, dass aus den Augen, auf die Sonnenaufgänge in meinem Land fällt
An neuen Tagen
Hör mir zu
Jetzt weiß ich, wie man weint
Ich weiß, dass ich dich brauche
Ich konnte noch nie gut etwas vortäuschen
Ich spüre dich neben mir
Der Atem lügt nicht
In so viel Schmerz
Nichts ist falsch
Nichts, nichts...
Wir sind in der gleichen Träne, wie eine Sonne und ein Stern
Licht, dass aus den Augen, auf die Sonnenaufgänge in meinem Land fällt
An neuen Tagen in einer Träne
Wie eine Sonne und ein Stern
Licht, dass aus den Augen, auf die Sonnenaufgänge in meinem Land fällt, an neuen Tagen
Die Sonne erzählt mir von dir... hörst du mich?
Jetzt erzählt mir der Mond von dir, er wird sich um alles kümmern, dass du mir gegeben hast
Auch in einer Träne, wie eine Sonne und ein Stern
Licht, dass aus den Augen, auf die Sonnenaufgänge in meinem Land fällt
An neuen Tagen in einer Träne, wie eine Sonne und ein Stern
Wir sind Licht, dass aus den Augen, auf die Sonnenaufgänge in meinem Land fällt
An neuen Tagen in einer Träne
Hör mir zu
Hör mir zu
Hör mir zu
Hör mir zu
Hör mir zu
Hör mir zu
Hör auf dich
 
Ευχαριστώ!
thanked 4 times
Υποβλήθηκε από universomariposauniversomariposa στις Τετ, 22/11/2017 - 20:02
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη universomariposauniversomariposa στις Τρί, 03/07/2018 - 19:13
Ο μεταφραστής ζήτησε επανέλεγχο.
Αυτό σημαίνει πως θα χαρεί να λάβει διορθώσεις, προτάσεις κλπ σχετικά με την μετάφραση.
Αν είστε ευφραδής και στις δυο γλώσσες του ζεύγους, παρακαλούμε αφήστε τα σχόλιά σας.
Σχόλια
Alma BarrocaAlma Barroca    Πέμ, 11/08/2022 - 00:12

The source lyrics have been split into stanzas. Please review your translation.

AnerneqAnerneq    Παρ, 12/08/2022 - 14:19

The source lyrics have been updated.

Verse 40: "Avrai cura di tutto..."-> "Avrò cura di tutto..."

Please review your translation.

Read about music throughout history