Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Luce (Tramonti a nord-est) ( Πολωνικά μετάφραση)

Ιταλικά
Ιταλικά
A A

Luce (Tramonti a nord-est)

Parlami
Come il vento fra gli alberi
Parlami
Come il cielo con la sua terra
 
Non ho difese ma
Ho scelto di essere libera
Adesso è la verità
L'unica cosa che conta
 
Dimmi se farai qualcosa
Se mi stai sentendo
Avrai cura di tutto quello che ti ho dato?
Dimmi
 
Siamo nella stessa lacrima
Come un sole e una stella
Luce che cade dagli occhi
Sui tramonti della mia terra
Su nuovi giorni
 
Ascoltami
Ora so piangere
So che ho bisogno di te
Non ho mai saputo fingere
 
Ti sento vicino
Il respiro non mente
In tanto dolore
Niente di sbagliato
Niente, niente...
 
Siamo nella stessa lacrima
Come un sole e una stella
Siamo luce che cade dagli occhi
Sui tramonti della mia terra
Su nuovi giorni
 
In una lacrima
Come un sole e una stella
Luce che cade dagli occhi
Sui tramonti della mia terra
Su nuovi giorni
 
Il sole mi parla di te...
(Mi stai ascoltando? Ora...)
La luna mi parla di te...
(Avrò cura di tutto quello che mi hai dato...)
 
Anche se dentro una lacrima
Come un sole e una stella
Luce che cade dagli occhi
Sui tramonti della mia terra
Su nuovi giorni
 
In una lacrima
Come un sole e una stella
Siamo luce che cade dagli occhi
Sui tramonti della mia terra
Su nuovi giorni
 
Ascoltami...
Ascoltami...
Ascoltami...
Ascoltami...
Ascoltami...
Ascoltami...
 
Ascoltati...
 
Πολωνικά μετάφρασηΠολωνικά
Αλφάδιασε τους παράγραφους

Światło (Zachody na północym wschodzie)

Mów do mnie
Tak jak wiatr w drewach,
Mów do mnie
Tak jak niebo z ziemią.
 
Jestem bezbronna, a
Wybrałam być wolna,
Teraz tylko prawda
Się liczy.
 
Powiedz mi, gdy coś zrobisz,
Gdy słyszysz mnie,
Zaopiekujesz się wszystkim, co ci dałam?
Odpowiedź
 
Jesteśmy w tej samej łzie,
Jak słońce i jedna gwiazda,
Jesteśmy światłem, które spada z oczu
Na zachody mojej ziemii,
Na nowi dni.
 
Posłuchaj mnie,
Teraz umiem płakać.
Wiem, że potrzebuję ciebie,
Nigdy nie umiałam udawać.
 
Słyszę, że jesteś tuż,
Twój dech nie kłamie,
W wielu bólu,
Nie ma niczego złego,
Niczego, niczego...
 
Jesteśmy w tej samej łzie,
Jak słońce i jedna gwiazda,
Jesteśmy światłem, które spada z oczu
Na zachody mojej ziemii,
Na nowi dni.
 
W łzie,
Jak słońce i jedna gwiazda,
Jesteśmy światłem, które spada z oczu
Na zachody mojej ziemii,
Na nowi dni.
 
Słońce mówi mi o tobie...
Czy słuchasz mnie? Teraz...)
Księżyc mówi mi o tobie...
(Zaopiekuję się wszystkim, co mi dałeś...)
 
Choć w łzie,
Jak słońce i jedna gwiazda,
Jesteśmy światłem, które spada z oczu
Na zachody mojej ziemii,
Na nowi dni.
 
W łzie,
Jak słońce i jedna gwiazda,
Jesteśmy światłem, które spada z oczu
Na zachody mojej ziemii,
Na nowi dni.
 
Posłuchaj mnie...
Posłuchaj mnie...
Posłuchaj mnie...
Posłuchaj mnie...
Posłuchaj mnie...
Posłuchaj mnie...
 
Posłuchaj się...
 
Ευχαριστώ!
δέχθηκε 1 ευχαριστία
Υποβλήθηκε από AnerneqAnerneq στις Τρί, 09/01/2018 - 13:41
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη AnerneqAnerneq στις Παρ, 12/08/2022 - 14:20
Σχόλια
Alma BarrocaAlma Barroca    Πέμ, 11/08/2022 - 00:12

The source lyrics have been split into stanzas. Please review your translation.

Read about music throughout history