Στίχοι | Μεταφράσεις |
---|---|
A empregada e o poetaΠορτογαλικά Poemas da recordação e outros movimentos (2017) | Γαλλικά Ιταλικά |
A menina e a pipa-borboletaΠορτογαλικά Poemas da recordação e outros movimentos (2017) | Γαλλικά Ιταλικά |
A noite não adormece nos olhos das mulheresΠορτογαλικά Poemas da Recordação e Outros Movimentos (2008) | Γαλλικά Ιταλικά |
AmigasΠορτογαλικά Poemas da recordação e outros movimentos (2008) | Γαλλικά Ιταλικά |
Carolina na hora da estrelaΠορτογαλικά Poemas da recordação e outros movimentos (2017) | Γαλλικά Ιταλικά |
Certidão de óbitoΠορτογαλικά Poemas da Recordação e Outros Movimentos (2017) | Γαλλικά Ιταλικά |
CicatrizΠορτογαλικά Poemas da recordação e outros movimentos (2008) | Γαλλικά Ιταλικά |
Clarice no quarto de despejoΠορτογαλικά Poemas da recordação e outros movimentos (2017) | Γαλλικά Ιταλικά |
Da calma e do silêncioΠορτογαλικά Poemas da recordação e outros movimentos (2008) | Αγγλικά Γαλλικά Ιταλικά |
Da conjuração dos versosΠορτογαλικά Poemas da recordação e outros movimentos (2008) | Γαλλικά Ιταλικά |
De mãeΠορτογαλικά Poemas da recordação e outros movimentos (2008) | Γαλλικά Ιταλικά |
Do feto que em mim brotaΠορτογαλικά Poemas da recordação e outros movimentos (2008) | Γαλλικά Ιταλικά |
Do fogo que em mim ardeΠορτογαλικά Poemas da recordação e outros movimentos (2008) | Αγγλικά Γαλλικά Ιταλικά |
Do velho ao jovemΠορτογαλικά Poemas da recordação e outros movimentos (2008) | Γαλλικά Ιταλικά |
Eu-MulherΠορτογαλικά Poemas da recordação e outros movimentos (2008) | Γαλλικά Ιταλικά |
FavelaΠορτογαλικά Poemas da Recordação e Outros Movimentos (2008) | Γαλλικά Ιταλικά |
Fêmea-FênixΠορτογαλικά Poemas da recordação e outros movimentos (2008) | Γαλλικά Ιταλικά |
Filhos na ruaΠορτογαλικά Poemas da recordação e outros movimentos (2008) | Γαλλικά Ιταλικά |
FrutíferaΠορτογαλικά Poemas da recordação e outros movimentos (2008) | Γαλλικά Ιταλικά |
InquisiçãoΠορτογαλικά Poemas da recordação e outros movimentos (2017) | Γαλλικά Ιταλικά |
M e MΠορτογαλικά Poemas da recordação e outros movimentos (2008) | Γαλλικά Ιταλικά |
Malungo, brother, irmãoΠορτογαλικά Poemas da recordação e outros movimentos (2008) | Γαλλικά Ιταλικά |
Meia lágrimaΠορτογαλικά Poemas da recordação e outros movimentos (2008) | Γαλλικά Ιταλικά |
MeninaΠορτογαλικά Poemas da recordação e outros movimentos (2008) | Γαλλικά Ιταλικά |
Meu rosárioΠορτογαλικά Poemas da recordação e outros movimentos (2008) | Γαλλικά Ιταλικά |
Negro-EstrelaΠορτογαλικά Poemas da recordação e outros movimentos (2008) | Γαλλικά Ιταλικά |
Para a meninaΠορτογαλικά Poemas da recordação e outros movimentos (2008) | Γαλλικά Ιταλικά |
Pedra, pau, espinho e gradeΠορτογαλικά Poemas da recordação e outros movimentos (2008) | Γαλλικά Ιταλικά |
Poema de NatalΠορτογαλικά Poemas da recordação e outros movimentos (2008) | Γαλλικά Ιταλικά |
Recordar é precisoΠορτογαλικά Poemas da recordação e outros movimentos (2008) | Γαλλικά Ιταλικά |
Só de sol a minha casaΠορτογαλικά Poemas da recordação e outros movimentos (2017) | Γαλλικά Ιταλικά |
Todas as manhãsΠορτογαλικά Poemas da recordação e outros movimentos (2008) | Γαλλικά Ιταλικά |
Vozes-mulheresΠορτογαλικά Poemas da recordação e outros movimentos (2008) | Γαλλικά Ιταλικά |
Σχόλια
Thank you for adding her page. The world needs to know Conceição - I'm curious about her poems/books being translated into other languages, though. I had the opportunity of meeting her in person, she's an extremely humble person and her poems (which she declared in front of an audience) moved everyone.