Una traduzione facilissima
-
Cri de ma vie → Ιταλικά μετάφραση
3 μεταφράσειςΑγγλικά+2 περισσότερα, Ισπανικά, Ιταλικά
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Cri de ma vie
Doux cri de ma vie
Doux cri de mes nuits
Doux cri de ma vie
Ma voix te supplie
Cri de mon cœur, ne m'entends-tu pas
La nuit, le jour ?
Mon cri du cœur, entends-tu ma voix ?
Mon cri d'amour
Mon cri d'émoi quand tu fais souffrir
Mon cœur qui geint
Mon cri de joie quand tu me chavires
Tout près de toi je suis bien
Doux cri de ma vie
Doux cri de mes nuits
Doux cri de ma vie
Ma voix te supplie
Mon cri d'espoir
Lorsque je te vois je suis heureuse
Mon désespoir
Lorsque tu t'en vas, mon cri d'adieu
Mon cri de foi
Si je me trompais, adieu l'amour
Adieu la joie
Car je t'aimerai jusqu'à la fin de mes jours
Doux cri de ma vie
Doux cri de mes nuits
Doux cri de ma vie
Ma voix te supplie
Doux cri de ma vie
Doux cri de mes nuits
Υποβλήθηκε από Valeriu Raut στις 2018-05-31
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Valeriu Raut στις 2018-06-17
Μετάφραση
Pianto della mia vita
Dolce pianto della mia vita
Dolce pianto delle mie notti
Dolce pianto della mia vita
La mia voce ti supplica
Pianto del mio cuore, non mi senti
Di notte, di giorno?
Mio pianto del cuore, senti la mia voce?
Mio pianto d'amore
Mio pianto di emozione quando fai soffrire
Il mio cuore che geme
Mio grido di gioia quando mi emozioni
Vicino a te sto bene
Dolce pianto della mia vita
Dolce pianto delle mie notti
Dolce pianto della mia vita
La mia voce ti supplica
Mio pianto di speranza
Quando ti vedo sono felice
Mia disperazione
Quando vai via, mio pianto d'addio
Mio pianto di fede
Se mi sono sbagliata, addio all'amore
Addio alla gioia
Perché ti amerò fino alla fine dei miei giorni
Dolce pianto della mia vita
Dolce pianto delle mie notti
Dolce pianto della mia vita
La mia voce ti supplica
Dolce pianto della mia vita
Dolce pianto delle mie notti
Ευχαριστώ! ❤ | ||
δέχθηκε 1 ευχαριστία |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
Valeriu Raut | 5 έτη 10 μήνες |
Υποβλήθηκε από Gian Carlo στις 2018-06-15
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του Valeriu Raut
✕
Sylvie Vartan: Κορυφαία 3
1. | La Maritza |
2. | L’amour c’est comme une cigarette |
3. | La plus belle pour aller danser |
Σχόλια
Ciao Valeriu.
E grazie per le stelle.
Gian Carlo
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Composition de Cindy Walker, 1962
Paroles de Georges Aber