Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

Cri de ma vie

Doux cri de ma vie
Doux cri de mes nuits
Doux cri de ma vie
Ma voix te supplie
 
Cri de mon cœur, ne m'entends-tu pas
La nuit, le jour ?
Mon cri du cœur, entends-tu ma voix ?
Mon cri d'amour
Mon cri d'émoi quand tu fais souffrir
Mon cœur qui geint
Mon cri de joie quand tu me chavires
Tout près de toi je suis bien
 
Doux cri de ma vie
Doux cri de mes nuits
Doux cri de ma vie
Ma voix te supplie
 
Mon cri d'espoir
Lorsque je te vois je suis heureuse
Mon désespoir
Lorsque tu t'en vas, mon cri d'adieu
Mon cri de foi
Si je me trompais, adieu l'amour
Adieu la joie
Car je t'aimerai jusqu'à la fin de mes jours
 
Doux cri de ma vie
Doux cri de mes nuits
Doux cri de ma vie
Ma voix te supplie
 
Doux cri de ma vie
Doux cri de mes nuits
 
 
Μετάφραση

Pianto della mia vita

Dolce pianto della mia vita
Dolce pianto delle mie notti
Dolce pianto della mia vita
La mia voce ti supplica
 
Pianto del mio cuore, non mi senti
Di notte, di giorno?
Mio pianto del cuore, senti la mia voce?
Mio pianto d'amore
Mio pianto di emozione quando fai soffrire
Il mio cuore che geme
Mio grido di gioia quando mi emozioni
Vicino a te sto bene
 
Dolce pianto della mia vita
Dolce pianto delle mie notti
Dolce pianto della mia vita
La mia voce ti supplica
 
Mio pianto di speranza
Quando ti vedo sono felice
Mia disperazione
Quando vai via, mio pianto d'addio
Mio pianto di fede
Se mi sono sbagliata, addio all'amore
Addio alla gioia
Perché ti amerò fino alla fine dei miei giorni
 
Dolce pianto della mia vita
Dolce pianto delle mie notti
Dolce pianto della mia vita
La mia voce ti supplica
 
Dolce pianto della mia vita
Dolce pianto delle mie notti
 
Σχόλια
Gian CarloGian Carlo
   Παρ, 15/06/2018 - 18:38

Ciao Valeriu.
E grazie per le stelle.
Gian Carlo