-
Cuando salí de mi tierra → Γερμανικά μετάφραση
4 μεταφράσειςΑγγλικά+3 περισσότερα, Γαλλικά, Γερμανικά, Πορτογαλικά
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Cuando salí de mi tierra
Cuando salí de mi tierra
me despedí de mi amada
mientras su pajarita lloraba
sones en la enramada.
Su frente sobre mi pecho
chintul olía su cabello
y un collar de oro y perlas
tenía abrazado su lindo cuello.
Mi amada es una Istmeña
es linda como azucenas
sus ojos son dos luceros
con que se adorna su tez morena
sus ojos son dos luceros
con que se adorna su tez morena.
Cuando salí de mi tierra
me despedí de mi amada
y cuando yo alcé su frente
para besarla vi que lloraba
La noche estaba de fiesta
y era una noche de luna
las lagrimas de sus ojos
tristes caían una por una.
Mi amada es una Istmeña
es linda como azucenas
sus ojos son dos luceros
con que se adorna su tez morena
sus ojos son dos luceros
con que se adorna su tez morena.
Υποβλήθηκε από citlālicue στις 2016-02-04
Μετάφραση
Als ich mein Land verließ
Als ich mein Land verließ,
Nahm ich Abschied von meiner Geliebten,
Während ihr Vöglein weinte,
So klang es in den Zweigen.
Ihre Stirn auf meiner Brust,
Nach Chintul duftete ihr Haar,
Und eine Kette aus Gold und Perlen
Umfasste ihren hübschen Hals.
Meine Geliebte ist vom Isthmus,
Sie ist wie die Lilien so schön,
Ihre Augen sind zwei Sterne,
Mit denen ihr dunkler Teint sich schmückt.
Ihre Augen sind zwei Sterne,
Mit denen ihr dunkler Teint sich schmückt.
Als ich mein Land verließ,
Nahm ich Abschied von meiner Geliebten,
Und als ich ihre Stirn anhob,
Um sie zu küssen, sah ich sie weinen.
Die Nacht war feierlich,
Und es war eine Vollmondnacht.
Die Tränen der Traurigkeit
Fielen aus ihren Augen, eine nach der anderen.
Meine Geliebte ist vom Isthmus,
Sie ist wie die Lilien so schön,
Ihre Augen sind zwei Sterne,
Mit denen ihr dunkler Teint sich schmückt.
Ihre Augen sind zwei Sterne,
Mit denen ihr dunkler Teint sich schmückt.
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 2 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
Hampsicora | 6 έτη 6 μήνες |
citlālicue | 6 έτη 6 μήνες |
Translations made by Lobolyrix are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.
Υποβλήθηκε από Lobolyrix στις 2017-09-18
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του citlālicue
✕
Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "Cuando salí de mi ..."
Συλλογές με "Cuando salí de mi ..."
1. | Saúl Martínez | Folklore Sureño (1971) |
Saúl Martínez García: Κορυφαία 3
1. | Mi rival |
2. | Cantares de mi tierra |
3. | En el tronco de un árbol |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Όνομα: Wolfgang
Φροντιστής Dances with wolves
Συνεισφορά:12080 μεταφράσεις, 1353 τραγούδια, δέχθηκε 47866 ευχαριστίες, ικανοποίησε 3922 αιτήματα βοήθησε 596 μέλη, πρόσθεσε 8 τραγούδια, πρόσθεσε 371 ιδιωματισμούς, εξήγησε 147 ιδιωματισμούς, άφησε 5325 σχόλια, πρόσθεσε 2674 παρατηρήσεις
Γλώσσες: μητρική/ές Γερμανικά, άριστα Αγγλικά, Γαλλικά, Ισπανικά, advanced Greek (Ancient), Ιταλικά, Λατινικά, intermediate Καταλανικά, beginner Πορτογαλικά
Thanks to Besatnias, Nestre and Enjovher for the corrections!