-
Cuatro cartas → Σέρβικα μετάφραση
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Cuatro cartas
Cuando tienes mala pata y problemas
La gitana con sus cartas te consuela,
Cuatro reyes en sus cartas dan señal,
Cuatro mundos te prometen su caudal.
En las copas - da dy day -
El verano no cesa,
En los bastos - da dy day -
Te sonríen sorpresas,
En los oros - da dy day -
Surgen buenos índices,
En espadas - da dy day -
Hay gitanas felices.
Cuatro reyes poderosos en la tierra
Abren nuevos horizontes y lo cierran,
Cuatro cielos te preguntan por tu hogar,
Cuatro ríos se encuentran en un mar.
En las copas - da dy day -
Puedes comprar la luna
En los bastos - da dy day -
Ya te busca la fortuna
En los oros - da dy day -
No tendrás enemigos
En espadas - da dy day -
Siempre dura el Domingo.
El destino, gitanita, no me quiere,
No se cumplen mis deseos y no mueren,
Pero tú me enseñaste - da dy day -
Los caminos de mi suerte - da dy day.
En las copas - da dy day -
La tristeza no llora,
En los bastos - da dy day -
El amor no demora,
En los oros - da dy day -
Bailaré con mis penas,
En espadas - da dy day -
Tantos sueños morenos.
Υποβλήθηκε από citlālicue στις 2014-06-17
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Valeriu Raut στις 2018-06-29
Μετάφραση
Četiri karte
Kada imaš lošu sreću i probleme,
Ciganka te sa svojim kartama savetuje,
Četiri kralja u njenim kartama daju signal,
Četiri sveta ti obećavaju njihov tok.
U piću da dy day,
Leto ne prestaje,
U grubim da dy day,
Nasmeju te iznenađenja,
U zlatu da dy day,
Nastaju dobre cene,
U mačevima,
Postoje srećne ciganke.
Četiri moćna kralja na zemlji,
Otvaraju nova horizonta i zatvaraju ih,
Četiri oblaka te pitaju za tvoj dom,
Četiri reke se susreću u jednom moru,
U piću da dy day,
Možeš da kupiš mesec,
U grubim da dy day,
Već te traži bogastvo,
U zlatu da dy day,
Nećes imati neprijatelje,
U mačevima da dy day,
Uvek traje nedelja.
Sudbina cigančice,ne voli me,
Ne ostvaruju se moje želje i ne umiru,
Ali ti si me naučio da dy day,
Putevi moje sreće.
U piću da dy day,
Tuga ne plače,
U grubim da dy day ,
Ljubav ne kasni,
U zlatu da dy day,
Igraću sa mojim sramom,
U mačevima da dy day,
Toliko crnih snova.
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 2 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
Επισκέπτης | 9 έτη 4 μέρες |
eness | 9 έτη 4 μέρες |
Υποβλήθηκε από Ketriin007 στις 2015-03-28
✕
Συλλογές με "Cuatro cartas"
1. | Gypsies Vol. 3 |
Anna German: Κορυφαία 3
1. | Эхо любви (Ekho lyubvi) |
2. | Надежда (Nadezhda) |
3. | Не спеши (Ne speshi) |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Όνομα: Катарина
Ρόλος: Ανώτερο μέλος
Συνεισφορά:170 μεταφράσεις, 35 τραγούδια, δέχθηκε 673 ευχαριστίες, ικανοποίησε 20 αιτήματα βοήθησε 13 μέλη, πρόσθεσε 12 ιδιωματισμούς, εξήγησε 1 ιδιωματισμούς, άφησε 19 σχόλια
Γλώσσες: μητρική/ές Σέρβικα, άριστα Αγγλικά, Σέρβικα, Ισπανικά, beginner Αγγλικά, Ισπανικά