Διαφήμιση

Dard ke phool bhi khilte hain (Μεταγραφή)

  • Καλλιτέχνης: Jagjit Singh (Jagmohan Singh Dhiman)
  • Τραγούδι: Dard ke phool bhi khilte hain 2 μεταφράσεις
  • Μεταφράσεις: Αγγλικά, Μεταγραφή

Dard ke phool bhi khilte hain

dard ke phool bhi khilte hain bikhar jaate hain -2
zaKhm kaise bhi hoN kuchh roz mein bhar jaate hain
dard ke phool bhi khilte hain bikhar jaate hain
 
us dariche mein bhi ab koi nahin aur ham bhi -2
sar jhukaaye huey chupchaap guzar jaate hain
 
raastaa roke khaDi hai yahi uljhan kabse -2
koi poochhe to kahen kyaa ki kidhar jaate hain
zaKhm kaise bhi hoN kuchh roz mein bhar jaate hain
dard ke phool bhi khilte hain bikhar jaate hain
 
naram aavaaz, bhali baaten muhazzab lahje -2
pahli baarish mein hi ye rang utar jaate hain -2
dard ke phool bhi khilte hain bikhar jaate hain
zaKhm kaise bhi hoN kuchh roz mein bhar jaate hain
dard ke phool bhi khilte hain bikhar jaate hain
 
Υποβλήθηκε από D'anand SudharD'anand Sudhar στις Πέμ, 15/10/2015 - 00:26
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη SaintMarkSaintMark στις Κυρ, 04/12/2016 - 21:09
Μεταγραφή
Align paragraphs
A A

दर्द के फूल भी खिलते हैं

दर्द के फूल भी खिलते हैं बिखर जाते हैं
ज़ख़्म कैसे भी हों कुछ रोज़ में भर जाते हैं
दर्द के फूल भी खिलते हैं बिखर जाते हैं
 
उस दरीचे में भी अब कोई नहीं और हम भी
सर झुकाए हुए चुपचाप गुज़र जाते हैं
 
रास्ता रोके खड़ी है यही उलझन कब से
कोई पूछे तो कहें क्या कि किधर जाते हैं
ज़ख़्म कैसे भी हों कुछ रोज़ में भर जाते हैं
दर्द के फूल भी खिलते हैं बिखर जाते हैं
 
नर्म अल्फ़ाज़, भली बातें, मुहज़्ज़ब लहजे
पहली बारिश ही में ये रंग उतर जाते हैं
दर्द के फूल भी खिलते हैं बिखर जाते हैं
ज़ख़्म कैसे भी हों कुछ रोज़ में भर जाते हैं
दर्द के फूल भी खिलते हैं बिखर जाते हैं
 
  • No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.

  • Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.

  • Terminology: lit. (literally), lat. (latin term), pr. (pronunciation). @= a/o (for Spanish translations only, @ can be switched from a feminine or masculine perspective.
Υποβλήθηκε από phantasmagoriaphantasmagoria στις Πέμ, 15/10/2015 - 01:12
Λοιπές μεταφράσεις του "Dard ke phool bhi ..."
Μεταγραφή phantasmagoria
Συλλογές με "Dard ke phool bhi ..."
Jagjit Singh: Κορυφαία 3
Σχόλια