LT → Ιταλικά, Αγγλικά, Ισπανικά → Beauty and the Beast (Musical) → Dat zegt het hart [A Change in Me] → Αγγλικά
-
Dat zegt het hart [A Change in Me] → Αγγλικά μετάφραση
2 μεταφράσειςΑγγλικά, Ιταλικά
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Dat zegt het hart [A Change in Me]
Er klopt een hart in mij
dat ik maar half herken
Of ik een ander mens
en toch dezelfde ben
Want nu begrijp ik pas
dat tussen wit en zwart
een hele wereld was
Dat zegt mijn wijze hart
En oh...
Ik ben mijn kinderdromen kwijt,
maar tegelijk mijn eenzaamheid
en voor het eerst voel ik me vrij
Dat zegt het hart dat klopt in mij
Want in mijn angst en pijn
heb ik een les geleerd
Mijn ziel oneindig klein,
mijn waarheid omgekeerd
Niets is zoals het lijkt
niets is volmaakt misschien,
maar wie wat beter kijkt
zal duizend kleuren zien
En oh...
de zeeën die ik heb gehuild
heb ik voor vaste grond geruild
Daar komt misschien mijn prins voorbij
Dat zegt het hart dat klopt in mij
Dat zegt het hart dat klopt in mij
Υποβλήθηκε από FrozenHeart στις 2016-10-04
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Don Juan στις 2016-10-06
Μετάφραση
That's what the heart says [a change in me]
A heart beats inside me
that I inly partially recognise
like I am someone else
and yet the same
Because only now do I understand
that between black and white
there is a whole world
That's what my heart says
And oh
I've lost my childhood dreams
but also my loneliness
and for the first time I feel free
That's what the heart says that beats inside me
Because in my fear and pain
I have learnt a lesson
my soul, infinitely small
my truth turned
Nothing is as it seems
nothing is complete maybe
but whoever looks closer
will see a thousand colours
And oh
the oceans I have cried
I have exchanged for solid ground
maybe there my prince comes along
That's what the heart says that beats inside me
That's what the heart says that beats inside me
Ευχαριστώ! ❤ | ||
δέχθηκε 1 ευχαριστία |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
FrozenHeart | 7 έτη 6 μήνες |
Υποβλήθηκε από kalindahughes στις 2016-10-08
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του FrozenHeart
✕
Beauty and the Beast (Musical): Κορυφαία 3
1. | A Change in Me |
2. | Casa mia? [Home] |
3. | Un cambio en mí [A Change in Me] |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
You don't have to add '[A Change in Me]' to the translation title. It's used in the song title just to identify which is the original English version of the song.
And, there's a typo: 'inly' instead of 'only'.