Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
  • Elke Martens

    In deinen Armen → Ισπανικά μετάφραση

Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

In deinen Armen

Deine schwarzen Augen,
Die haben mich angeseh'n,
Dieser Blick traf ins Herz.
Ich hab' gefühlt, ein Wunder wird nun gescheh'n,
Unser Flug himmelwärts.
Halte mich bis der neue Tag erwacht,
Sei mir nah diese Nacht.
 
Refrain:
In deinen Armen lass mich träumen
Und gib mir all deine Zärtlichkeit,
Meine Sehnsucht schenke ich dir dafür.
In deinen Armen lass mich ahnen
Die Illusion von Unendlichkeit
Und dass wir uns beide niemals verlier'n.
 
Doch unser Märchen, das war nur von kurzer Zeit,
Musste wieder nach Haus'.
Ich denk' an dich und die Stunden der Einsamkeit
Halte ich kaum noch aus.
Ruf doch an und ich komme sofort zu dir,
Mach, dass ich nicht erfrier'.
 
[Refrain]
 
Und die Bouzouki spielt für uns ein Liebeslied.
 
[Refrain]
 
Μετάφραση

En tus brazos

Tus ojos negros
Me miraron
Esa mirada fue directa al corazón.
Sentí que un milagro estaba a punto de ocurrir
Nuestro vuelo hacia los cielo.
Abrázame hasta que amanezca el nuevo día
Estate cerca de mí esta noche.
 
En tus brazos déjame soñar
Y dame toda tu ternura
Mi anhelo te doy a cambio.
En tus brazos déjame adivinar
La ilusión del infinito
Y que los dos nunca nos perderemos.
 
Pero nuestro cuento de hadas duró poco,
Tenía que volver a casa.
Pienso en ti y en las horas de soledad,
Apenas puedo soportarlo.
Llámame e iré a verte de inmediato,
Haz que no me muera de frío.
 
En tus brazos déjame soñar
Y dame toda tu ternura,
Mi anhelo te doy a cambio.
En tus brazos déjame adivinar
La ilusión del infinito
Y que los dos nunca nos perderemos.
 
Y el buzuki nos toca una canción de amor.
 
En tus brazos déjame soñar
Y dame toda tu ternura,
Mi anhelo te doy a cambio.
En tus brazos déjame adivinar
La ilusión del infinito
Y que los dos nunca nos perderemos.
 
Elke Martens: Κορυφαία 3
Σχόλια