Pedro Abrunhosa - Deixas em Mim Tanto de Ti ( Γαλλικά μετάφραση)

Ζητήθηκε επανέλεγχος
Γαλλικά μετάφραση

Tu laisses dans moi tant de toi

La nuit n'a pas de bras
Pour t'impecher de patrir
Il y a milles de rêves à realisér
dans les ombres de ma chambre
 
Je ne sais pas depuis quand on était
je ne sais même pas si je te tiens dans moi,
Je connais le vent, où je t'invente, comme ça.
Je ne sais pas si c'est la lumière du matin,
Je ne sais même pas ce que nous reste
Je connais les rue, où on a couru
Car tu
 
Laisses dans moi
Tant de toi
Les jours me tuent
Mes bras te manquent.
 
Le parcours est encore longue,
Cent kilomètres à marcher
Quand on ne peut plus atendre,
Il y a des distances sans pitié.
 
Je ne sais pas depuis quand on était
je ne sais même pas si je te tiens dans moi,
Je connais le vent, où je t'invente, comme ça.
Je ne sais pas si c'est la lumière du matin,
Je ne sais même pas ce que nous reste
Je connais les rue, où on a couru
Car tu
 
Laisses dans moi
Tant de toi
Les jours me tuent
Mes bras te manquent.
 
Tu navigues en cachant
Tu perds mon corps dans tes bras
Tu m'embrase un coup de vie,
Comme un bateau embrasse le port.
 
Car tu
Laisses dans moi
Tant de toi
Les jours me tuent
Mes bras te manquent.
 
Υποβλήθηκε από lucas.morabito στις Πέμ, 16/08/2018 - 12:08
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του Joutsenpoika
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη lucas.morabito στις Παρ, 17/08/2018 - 22:55
Ο μεταφραστής ζήτησε επανέλεγχο.
Αυτό σημαίνει πως θα χαρεί να λάβει διορθώσεις, προτάσεις κλπ σχετικά με την μετάφραση.
Αν είστε ευφραδής και στις δυο γλώσσες του ζεύγους, παρακαλούμε αφήστε τα σχόλιά σας.
Πορτογαλικά

Deixas em Mim Tanto de Ti

Λοιπές μεταφράσεις του "Deixas em Mim Tanto ..."
Γαλλικάlucas.morabito
Pedro Abrunhosa: Κορυφαία 3
See also
Σχόλια