Deka Palikaria (Deka Palikaria) ( Ρωσικά μετάφραση)

Advertisements
Ρωσικά μετάφραση (equirhythmic, singable)

Десять молодцов

Вместе танцевали десять молодцов
В доме, где живет Караискакис1
Стены сотрясались от стука каблуков
Струны лихо дергал Михалакис (Струнами звенел Теодоракис2)
 
И всю ночь все вместе пели песни о свободе мы
И всю ночь по Пресвятой Горгоне3 плакали
 
И уже под вечер посетили нас
Маркос Вамвакарис4, с ним Цицанис5
Сладкий звук бузуки6, звонкий багламас7
Слились с тамбурой8 Макриянниса9
 
И всю ночь все вместе пели песни о свободе мы
И всю ночь по Пресвятой Горгоне плакали
 
Я одним патроном зарядил ружье
Чтоб светлее стало сделал выстрел
Предложил, чтоб Теофилос10 к нам пришел
Чтоб он наше горе в красках вывел
 
И всю ночь все вместе пели песни о свободе мы
И всю ночь по Пресвятой Горгоне плакали
 
  • 1. Гео́ргиос Караиска́кис - вождь в период Греческой революции 1821 года.
  • 2. В первоначальном варианте в песне было "Теодоракис", с намеком на его песни и на то, что он был запрещен, но его фамилия была заменена по требованию цензуры на "Михалакис" (просто греческая фамилия)
  • 3. Произведение греческого писателя Стратиса Миривилиса
  • 4. Маркос Вамвакарис — один из самых известных греческих музыкантов, композиторов и исполнителей музыки жанра ребетика
  • 5. Василис Цицанис был греческим автором песен и исполнителем бузуки
  • 6. Бузуки - струнный щипковый музыкальный инструмент, разновидность лютни.
  • 7. Багламас - струнный щипковый инструмент типа лютни семейства тамбуров
  • 8. Тамбура или тамбурица - венгерский, хорватский и сербский народный струнный щипковый музыкальный инструмент
  • 9. Иоаннис Макрияннис - известный участник Освободительной войны Греции 1821—1829 годов. Коммерсант, военачальник, генерал и политик, более всего известный своими мемуарами
  • 10. Теофилос Хадзимихаил - один из самых видных представителей греческой наивной живописи конца 19-го — начала 20-го веков
Евгений Виноградов
Υποβλήθηκε από vevvevvevvev στις Σάβ, 23/02/2019 - 05:21
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του Татьяна ШаляпинаТатьяна Шаляпина
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη vevvevvevvev στις Κυρ, 24/02/2019 - 16:33
Σχόλια συντάκτη:

Перевод выполнен с использованием материалов статьи: http://hellas-songs.ru/song/988/

Ελληνικά

Deka Palikaria (Deka Palikaria)

Σχόλια