Διαφήμιση

Der Garten ( Τουρκικά μετάφραση)

  • Καλλιτέχνης: Letzte Instanz (Resistance)
  • Συμμετέχων καλλιτέχνης: Aylin Aslım
  • Τραγούδι: Der Garten 3 μεταφράσεις
  • Μεταφράσεις: Αγγλικά, Ρωσικά, Τουρκικά
Τουρκικά μετάφρασηΤουρκικά
A A

Bahçe

Gözlerinde parlayan bir bakış
Ruhumun derinliklerine dalıyor
İlk günümüzü hatırlıyorum, ama
Hala kendi başımın çaresine kendim bakıyorum
 
Yavaşça bahçeye girmiştik
Geceye ışık düşüyordu
Melekler korktu ve çığlıklar attı
Çünkü çıplaktık
 
Orada kalsaydık ya, hayatlarımız nerede
Bakınca gözlerine, ben ordayım işte
 
Birçok yoldan geçtik
Duvarlarımız yüksekti
Bir örtü üzerimize serildi
İkinci bir deri gibi
Bir an olsun
Dikkatini buraya ver
El ele tutuşalım
Yeniden o bahçede olalım
 
Orada kalsaydık ya, hayatlarımız nerede
Bakınca gözlerine, ben ordayım işte
Wo sind wir solang geblieben, wo führt uns der Weg noch hin
Die Hoffnung bleibt in deinen Augen, werden wir unseren Garten wiedersehen
 
Gözlerini kapat ve bana yolu göster
Ellerin ellerimde, meleklerin yanına gidelim
Elma ağacının altında
Kıyafetlerimizi çıkarırız
Seni kollarıma alırım
 
Warum sind wir nicht geblieben, wo ist unser Leben hin
Ich sehe es noch in deinen Augen und finde mich darin
Neredeydik bunca zaman, nereye gider bu yollar
Umut var gözlerinde, döner miyiz o eski bahçeye
 
Υποβλήθηκε από dunkelheitdunkelheit στις Σάβ, 10/09/2011 - 08:30
Γερμανικά, ΤουρκικάΓερμανικά, Τουρκικά

Der Garten

Λοιπές μεταφράσεις του "Der Garten"
Τουρκικά dunkelheit
Letzte Instanz: Κορυφαία 3
Idioms from "Der Garten"
Σχόλια