Kovacs - The Devil You Know ( Βιετναμέζικα μετάφραση)

Βιετναμέζικα μετάφραση

Con Quỷ Mà Anh Biết

Anh bước chân lên chuyến tàu bóng tối
Với một làn khói thuốc
Cảm thấy an tâm
Bầu trời nhìn như ánh kim tuyến đen lấp lánh
Đêm nay anh sẽ là kẻ chiến thắng
 
Anh trao câu:"Tôi bằng lòng" cho
sai chỗ
Cho tôi ăn hành
xong giả vờ tử tế
Anh phải biết rằng
Thư từ của anh, tôi đã đốt hết
Cái gì đến sẽ đến
 
Anh khiến tôi phải gục ngã
Tôi sẽ khiến anh phải lê lết
 
Anh dọn giường xong rồi
Giờ thì nằm xuống đi
Đôi ta xong rồi, đôi ta chết rồi,
Khỏi phải che giấu nữa
Một bước, hai bước, ba bước, bốn
 
Trái tim tôi nằm trong rương gỗ
Nhưng thân thể anh nằm trên sàn nhà
Đôi sừng mọc lên trên đầu tôi
Anh thua cược rồi
 
Vì anh là quỷ dữ
Anh biết đấy, anh biết đấy
Anh biết đấy
Anh biết đấy, anh biết đấy, anh biết đấy
 
Bước ra từ một cảnh phim kinh dị thật sự
Chẳng bao giờ tưởng được anh là kẻ giết người
Giông tố giật trắng trời
Tôi sẽ ổn thôi
 
Chúng ta từng thật dễ chịu với nhau
Nhưng giờ anh lại là kẻ thù của tôi
Anh có thích vết nanh sói tôi để lại cho anh không?!
Giờ là lúc để nói lời từ biệt
 
Anh khiến tôi phải gục ngã
Tôi sẽ khiến anh phải lê lết
 
Vì anh là quỷ dữ
Anh biết đấy, anh biết đấy
Anh biết đấy
Anh biết đấy, anh biết đấy, anh biết đấy
 
Anh đã sát hại đôi ta
Anh đã sát hại đôi ta
Tôi khắc tên tôi
Và vẽ hình thánh giá
(Anh đã sát hại đôi ta)
Thổi tắt đi ngọn lửa
Để xem xem tôi là ai
 
Vì anh là quỷ dữ
Anh biết đấy, anh biết đấy
Anh biết đấy
Anh biết đấy, anh biết đấy, anh biết đấy
(Anh đã giết đôi ta)
 
Υποβλήθηκε από Nắng στις Τετ, 14/02/2018 - 03:06
Σχόλια συντάκτη:

♪♫ My heart in the trunk
but your body's on the floor
Horns on my head,
you lost your bet ♪♫
Mood hay quá.

Αγγλικά

The Devil You Know

Σχόλια