Διαφήμιση

Devochka Nadya (Девочка Надя) ( Αγγλικά μετάφραση)

  • Καλλιτέχνης: Russian Folk (Русская народная музыка)
  • Άλλες εκτελέσεις :: Poslednja Igra Leptira
  • Τραγούδι: Devochka Nadya (Девочка Надя) 5 μεταφράσεις
  • Μεταφράσεις: Αγγλικά, Γαλλικά, Κροατικά, Μεταγραφή, Ουκρανικά

Devochka Nadya (Девочка Надя)

А девочка Надя, чего тебе надо?
Ничего не надо кроме шоколада,
Шоколад недорог, стоит рубль сорок.
Шоколада нету - на тебе конфету.
 
Раньше были рюмочки, а теперь стаканы,
Раньше были мальчики, а теперь нахалы.
Раньше были ниточки, а тепрь катушки,
Раньше были девочки, а теперь болтушки.
 
Отчего я лысый, без волос остался?
Оттого что много с девушками знался!
Танцевала карапет, порвала ботинки,
Осталися на ногах чулки да резинки.
 
Музыку играют, аж чулки спадают,
А подошвы с ботинок собаки таскают.
А девочка Рая упала с сарая.
Куда ж тебе чёрт понёс, моя дорогая!
 
С сарая упала, порвала носок свой,
Аж до смерти зарекалась не лазать высоко!
Музыку играйте, а вы люди чуйте,
У кого ноги болят - карапет танцуйте.
 
Танцевала карапет девченочка пышна,
Казачёк молодой девчёночку тиснул.
Танцевала карапет, упала в кусты - да!
Все будем мы гулять скоро на крестинах.
 
Υποβλήθηκε από barsiscevbarsiscev στις Δευ, 01/10/2012 - 16:43
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Miley_LovatoMiley_Lovato στις Πέμ, 02/11/2017 - 20:29
Σχόλια συντάκτη:

Odjek od gr. "Poslednja igra leptira"
Ruska Cokolada
http://lyricstranslate.com/en/Poslednja-igra-leptira-Ruska-cokolada-duet...

Αγγλικά μετάφρασηΑγγλικά
Align paragraphs
A A

Nadya girl

Nadya girl, what do you need?
You don't need anything but chocolate,
Chocolate's cheap, it's about 40 rubles.
There's no chocolate, but you can have candy.
 
At first it was shot glasses, and now it's tumblers,
It used to be boys, and now you've got smart alecks.
Once there were threads, and now there are coils,
Once there were girls, and now there are chatty Cathys.
 
Why am I bald, without a hair left?
Because I've had too much fun with young women!
She danced a karapet (?), ripped up her boots,
And all that was left on her legs were stockings and gum.
 
Music plays, and stockings fall,
And dogs pull soles from shoes.
That girl Raya fell off the barn.
Where'd the devil take you off to, my dear?!
 
She fell off the barn, broke her little toe,
And she promised upon her life never to climb so high again!
Play the music, and get a feel for the people,
And whosoever's feet are hurting -- they'll dance the karapet.
 
A luscious young lady danced the karapet,
And a young Cossack squeezed her.
She danced a karapet and fell into the bushes -- yes!
We'll all soon be walking to the christening.
 
Υποβλήθηκε από RobinKRobinK στις Τρί, 24/03/2015 - 01:33
Σχόλια