Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Μετάφραση
Swap languages

صيفاً مختلفاً

نحن مثل لحن بلا كلمات
حتى عرفنا ذلك
نغني لا لا لا لا, لا لا
انا اعلم بانه امر سهل, نعم
ولكن حتى ذلك الوقت عملت بشكل صحيح
لانه حتى الان, نعم
كل الايام اصبحت اشبه بعالم حالم, اوه
لكن الان انت لست فقط في رأسي, اوه لا
 
هل سنتذكر صيفاً مختلفاً؟
انه مثل قذف قلبك لترى اين سيهبط
البداية امر سهل, النهاية امر يحتاج لتخطيط
اذا بدأنا كل شيء مره اخرى
ومره اخرى ومره اخرى, اوه
 
انت تعلم اني لا استطيع المساعدة لكن اتسائل
مالذي سوف يحدث بعد ذلك
انا فضولية قليلاً, اوه نعم
كل محطة وقفت تحتها
عندما كنت تحتها كذلك
هل سبق ان فكرت بشأننا؟
اتمنى انك فعلت لاني لا استطيع اخبارك
هذا شيء لا يمكنني ابداً نسيانه
انا لن انسى
 
هل سنتذكر صيفاً مختلفاً؟
انه مثل قذف قلبك لترى اين سيهبط
البداية امر سهل, النهاية امر يحتاج لتخطيط
اذا بدأنا كل شيء مره اخرى
 
اصدقاء فقط, في البدايه
لكن اتمنى ان نجده مجدداً
لهذا يمكننا ان نذهب من هنا, اوه
 
هل سنتذكر صيفاً مختلفاً؟
انه مثل قذف قلبك لترى اين سيهبط
البداية امر سهل, النهاية امر يحتاج لتخطيط
اذا بدأنا كل شيء مره اخرى
مره اخرى ومره اخرى ومره اخرى ومره اخرى
مره اخرى ومره اخرى ومره اخرى
هل سنتذكر صيفاً مختلفاً؟
 
Πρωτότυποι στίχοι

Different Summers

Στίχοι τραγουδιού (Αγγλικά)

Camp Rock 2: The Final Jam (OST): Κορυφαία 3
Σχόλια
FaryFary
   Κυρ, 11/08/2019 - 09:54

The line "Every stop that I stood under" has been corrected to "Every star that I stood under". Please check your translation.