Διαφήμιση

Dimash Kudaibergen - Ya Lyublyu Til'ky Tebe (Я люблю тільки тебе) [I Love Only You]

  • Καλλιτέχνης: Dimash Kudaibergen ( Димаш Құдайберген)
  • Μεταφράσεις: Αγγλικά, Ιαπωνικά, Ουγγαρέζικα, Ρωσικά #1, #2, Τσέχικα
Ουκρανικά/Romanization
A A

Ya Lyublyu Til'ky Tebe (Я люблю тільки тебе) [I Love Only You]

Варто чи ні
Жити без тебе?
Я б полетів
З тобою в небо.
Я повернув би час назад
І сказав би так:
 
Я люблю тільки тебе,
Богом дану мені.
Моє серце палає
У вогні, що ти дала мені,
Богом дана одна,
Моя лебідко кохана.
 
Варто чи ні
Жити лиш згадками?
Спомини в сні,
З холоду в жар, з подиха в біль.
Я повернув би час назад
І повторив би так:
 
Я люблю тільки тебе,
Богом дану мені.
Моє серце палає
У вогні, що ти дала мені,
Богом дана одна -
Моя лебідка кохана.
 
Я люблю тільки тебе,
Богом дану мені.
Моє серце палає
У вогні, що ти дала мені,
Богом дана одна -
Моя лебідка кохана.
 
Я люблю тільки тебе,
Богом дану мені.
Моє серце палає
У вогні, що ти дала мені,
Богом дана одна -
Моя лебідка кохана.
Я люблю тільки тебе.
 
Υποβλήθηκε από Jaksits IlonaJaksits Ilona στις Κυρ, 06/10/2019 - 13:37
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Jaksits IlonaJaksits Ilona στις Κυρ, 05/01/2020 - 12:24
Σχόλια συντάκτη:

In the english subtitles of video two words has interchanged. So... meaning of "I only love you" not same as "I love ONLY you". (I think You also feel the difference between "only love" and "only you".)

Слова і музика: Олександр Пономарьов
Lyrics and music by Oleksandr Ponomaryov / Ponomariov

Ευχαριστώ!

 

Διαφήμιση
Βίντεο
Σχόλια