Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
  • Adriano Celentano

    Disse → Γερμανικά μετάφραση

Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

Disse

Disse
quel giorno sul monte:
“Mio Padre è il Padrone
di tutte le cose.
È inutile che voi
vi affanniate
a volere comprare
con l’oro la gioia
e voler diventar
i primi del mondo,
per poi far luccicar
i vostri brillanti
sul volto di chi
di chi muore di fame...
 
Cosa serve possedere
anche tutta la terra
se poi della tua vita
il padrone non sei
neanche solo di una dei capelli
che tu porti in testa,
perché anche di quelli
un giorno dovrai
render conto a mio Padre,
che è il Padrone di tutto
di tutte le cose."
 
Disse:
“Voi ricchi pensate
di avere ogni cosa
e vi vantate
che niente vi manca.
Ma non sapete
che miserabili
e meschini voi siete.
Siete poveri e ciechi
e più nudi dei vermi.
Ma se alcuno di voi
la mia voce udirà
perché dietro alla porta picchio
E lui mi aprirà,
entrerò per cenare,
per cenare con lui,
affinché quand'egli busserà
alla casa del Padre mio.
Il Padrone non scordi
di colui che mi aprì
e non lo lasci fuori dalla porta
perché egli non veda
lo splendore celeste
dove mai morirà,
dove mai morirà,
dove mai morirà...
 
Μετάφραση

Er sagte

Er sagte
An jenem Tag auf dem Berge:
"Mein Vater ist der Herr
Aller Dinge.
Es ist unnötig, dass ihr
Euch abhetzt,
Um mit Gold Freude
Kaufen zu wollen
Und die Ersten der Welt
Werden zu wollen,
Um dann eure Brillianten
Auf dem Gesicht desjenigen
Glitzern zu lassen,
Der Hungers stirbt,
Der Hungers stirbt,
Der Hungers stirbt...
 
Was nützt es,
Sogar die ganze Welt zu besitzen,
Wenn du dann nicht
Der Herr deines Lebens bist,
Nicht einmal über ein einziges deiner Haare,
Die du auf dem Haupt trägst.
Denn auch wegen jenen
Wirst du eines Tages
Meinem Vater Rede und Antwort stehen müssen,
Der Herr von allem ist,
Aller Dinge."
 
Er sagte:
"Ihr Reichen glaubt,
Alles zu besitzen,
Und ihr rühmt euch,
Dass euch nichts fehlt.
Aber ihr wisst nicht,
Wie erbärmlich
Und armselig ihr seid.
Ihr seid arm und blind
Und splitterfasernackt.*
Aber wenn einer von euch
Meine Stimme hören wird,
Weil ich an die Tür klopfe,
Und er mir öffnen wird,
Werde ich eintreten, um Abendmahl,
Um Abendmahl mit ihm zu halten,
Damit, wenn er anklopfen wird
An meines Vaters Haus,
Der Herr denjenigen nicht vergessen wird,
Der mir geöffnet hat,
Und ich lasse ihn nicht draußen vor der Tür stehen,
Weil er nicht
Die himmlische Herrlichkeit sähe,
Wo er niemals sterben wird,
Wo er niemals sterben wird,
Wo er niemals sterben wird...
 
Adriano Celentano: Κορυφαία 3
Idioms from "Disse"
Σχόλια