Do panjareh - دو پنجره ( Αζέρικα μετάφραση)

Advertisements
Περσικά

Do panjareh - دو پنجره

توی يک ديوار سنگي, دو تا پنجره اسيرن
دو تا خسته دو تا تنها, يكيشون تو يكيشون من
ديوار از سنگه سياهه, سنگ سرد و سخت خارا
زده قفل بي صدايي, به لباي خسته ي ما
نمي تونيم كه بجنبيم, زير سنگيني ديوار
همه ي عشق من و تو, قصه هست قصه ي ديوار
 
هميشه فاصله بوده, بين دستاي من و تو
با همين تلخي گذشته, شب و روزاي من و تو
راه دوري بين ما نيست, اما باز اينم زياده
تنها پيوند من و تو, دست مهربون باده
ما بايد اسير بمونيم, زنده هستيم تا اسيريم
واسه ما رهايي مرگه, تا رها بشيم مي ميريم
 
كاشكي اين ديوار خراب شه, من و تو با هم بميريم
توي يك دنياي ديگه, دستاي همو بگيريم
شايد اونجا توي دل ها, درد بيزاري نباشه
ميون پنجره هاشون, ديگه ديواري نباشه
 
Υποβλήθηκε από oldsongs στις Πέμ, 11/12/2008 - 15:35
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη purplelunacy στις Τρί, 10/01/2017 - 12:53
Align paragraphs
Αζέρικα μετάφραση

İki pəncərə

Bir daş divarda iki pəncərə əsirdir,
İkisi də yorğun, ikisi də tənha, biri sən, biri mən.
Qara daşdan divar, daşı soyuq, möhkəm qranit,
Vurub səssizlik möhürünü bizim yorğun dodaqlarımıza.
Tərpənə bilmirik divarın ağırlığı altında.
Sənlə mənim eşqim büsbütöv bir dastandır, divar dastanı.
 
Həmişə məsafə olub əllərimizin arasında.
Həmin acılıq ilə keçib gecə-gündüzümüz.
Aramızda yol uzun deyil, amma yenə çoxdur.
Yeganə əlaqəmiz küləyin mehriban əlidir.
Biz əsir qalasıyıq, həyatımız boyu əsirik.
Azadlığımız ölümdür deyə ölüb azad olacağıq.
 
Kaş bu divar dağılaydı, sənlə mən bir yerdə öləydik,
Başqa bir dünyada bir-birimizin əlindən tutaydıq.
Təki oradakı ürəkləri nifrət dərdi almaya,
Pəncərlər arasında başqa divar olmaya.
 
Υποβλήθηκε από 322395062 στις Παρ, 02/03/2018 - 02:41
Λοιπές μεταφράσεις του "Do panjareh - دو ..."
Αζέρικα322395062
Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "Do panjareh - دو ..."
Σχόλια