-
Domenica e lunedì → Ουγγαρέζικα μετάφραση
✕
Μετάφραση
Vasárnap és hétfő
Ne vesztegessétek az időtök srácok,
Nincs oly sok mint azt gondolhatnátok,
Adjatok annak , aki kérve néz rátok,
Hétfő jön minden vasárnap után.
Felhőkön szállnak el a napok felettünk-
Meglátjuk bennük hogy kiké is lettünk,
Víg kedved aggódva őrizni kár,
Engedd el, egyszer majd hazatalál.
Ballagnak mind az órák,
Sosem állnak meg a percek,
Tovaszáll..
És az életünk tovaszáll..
Tovaszáll...
Senki nem tudja holnap mi vár...
Hétfő jön minden vasárnap után.
Ne vesztegessük hát az időnket, srácok,
Hisz nincs oly sok, mint azt gondolhatnátok,
Minden tél után jön majd a nyár,
Senki nem tudja hogy holnap mi vár.
Ballagnak mind az órák,
Sosem állnak meg a percek,
Tovaszáll...
És az életünk tovaszáll...
Tovaszáll...
Mint egy játékos nyárdélután...
Tovaszáll...
Olcsó álmokra drága talán...
Tovaszáll...
Senki nem tudja hogy holnap mi vár.
Sosem állnak meg a percek...
Hétfő jön minden vasárnap után.
Ballagnak mind az órák,
És az idő körbejár.
Sosem állnak meg a percek
Senki nem tudja holnap mi vár.
Hétfő jön minden vasárnap után.
Ne vesztegessétek az időtök, srácok,
Nincs oly sok mint azt gondolhatnátok,
Van kinek ujja közt pereg a lét,
De ne bántsátok őt mégse ezért.
Felhőkön szállnak el a napok felettünk-
Meglátjuk bennük hogy kiké is lettünk,
Törékeny kincsünk az ifjúság,
Időpazarlás a szomorúság.
Hisz hétfő jön minden vasárnap után..
Ευχαριστώ! ❤ | ||
δέχθηκε 1 ευχαριστία |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 1 φορά
Υποβλήθηκε από Calvinia στις 2019-02-17
✕
Συλλογές με "Domenica e lunedì"
1. | Sunday |
Angelo Branduardi: Κορυφαία 3
1. | Alla fiera dell'est |
2. | La pulce d'acqua |
3. | Cogli la prima mela |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή