Don't waste your breath
Meanings of "Don't waste your breath"
Telling someone that they are wasting their time and words as they can not change what is happening/has happened.
"Don't waste your ..." στους στίχους
Many bros go in, out, in, out, we just wanna
El-e-vate, hold your head above the water, sister
Lets go, go, go, don't waste your breath on fools<fn>to talk senseless</fn>, make something better instead<fn>rather, make it better</fn>
De-press-ing like champange from a plastic cup<fn>cups</fn>
Hurting you, killing you with suspicious feelings
The future may hold whatever I don't care
Don't waste your breath for something that ain't there
Whatever you leave behind you leave for a reason
All those wasted breaths,
I made them fly away[fn]Those two lines are a bit difficult to translate. "C'est peine perdue" is an idiom meaning "Don't waste your breath", but "peine perdue" is never used outside of this idiom. And the second line is literally "I flew them away".[/fn]
Like praising to the skies