Doom Crossing: Eternal Horizons ( Ρωσικά μετάφραση)

Ρωσικά μετάφρασηΡωσικά (Ποιητική μετάφραση, Ομιοκατάληκτη μετάφραση, Τραγουδιστή μετάφραση)
A A

Doom Crossing: Вечные Горизонты

Εκδόσεις: #1#2
Жилось спокойно нам всем тут
Миленький островок
Так хорош, не жесток
Перевернулось только все вокруг
Новый парень появился вдруг
Поладив с ним он показал
Как крафтить мне вещи
Кишки что расплещут
Оторваться у него он призывал
На все выходные — идеал
 
Вот то, что желала
Чтоб бесов кровь выпускала
Их кровь на моих лапах
Порочные орды убиты
Полноценной чувствовала
 
Вечны горизонты, где миры натолкнулись
Все так безумно, на сюрпризы наткнулись
Рвем и кромсаем, пока не иссякли
Потом домой — продолжаем спектакли
Вместе с тобой
 
Не-де-ли-мы!
Вместе с тобой
Не-де-ли-мы!
 
WIP Reports and papers, nine to five
I kept things in order
Dying of boredom
Always enraged, he spent his life
Giving imps PTSD
Unlikely friends, two troubled minds
Like sister and brother
We learn from each other
A simple work-life balance guide
That made us a perfect team
 
WIP In the first age, on the first vacation
Eternal rage he unleashed upon a fruit plantation
In smashing rocks with passion and carnation cultivation
His scorched soul finally found a long-sought salvation
 
Свет дружбы сквозь измерения блистает
Два куска пазла, кой друг друга продолжает
Охрененно большие пушки и удочки
О черт возьми едины мы!
Вечны горизонты, где миры натолкнулись
Все так безумно, на сюрпризы наткнулись
Рвем и кромсаем, пока не иссякли
Потом домой — продолжаем спектакли
Вместе с тобой
 
Не-де-ли-мы!
Вместе с тобой
Не-де-ли-мы!
 
Едины
 
Ευχαριστώ!
thanked 2 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Υποβλήθηκε από GotoroGotoro στις Πέμ, 17/12/2020 - 06:06
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη GotoroGotoro στις Δευ, 15/02/2021 - 21:04
Σχόλια συντάκτη:

Оставшиеся строфы как-нибудь потом доделаю. Еще обидно что пришлось поменять иссякнут на иссякли, чтоб больше room'a для рифмы осталось. И то в спектаклях не уверен, может быть потом поменяю. Какая же крутая песня

Αγγλικά
Αγγλικά
Αγγλικά

Doom Crossing: Eternal Horizons

Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Doom Crossing: ...''
Ρωσικά R,P,SGotoro
The Chalkeaters: Κορυφαία 3
Σχόλια
rdwefgrdwefg    Πέμ, 11/03/2021 - 11:43

В восьмой строчке первого куплета есть ошибка, слово "расплющат" написано через, "у". Правильно "расплющАт". Проверить можно с помощью глагола инфинитива "расплющИть", а значит в суффиксе должна стоять буква "а".

GotoroGotoro    Τρί, 16/03/2021 - 12:46

Но здесь слово расплескать, потому и "у"

Yura JarowoyYura Jarowoy    Κυρ, 26/09/2021 - 17:30

в чём была проблема перевести до конца? текста тут не много, он простой. лучше бы не выкладывали тогда ничего, если забили на пол-пути.

GotoroGotoro    Δευ, 27/09/2021 - 03:40

Переводить не так просто, однако. Первое, что я посмотрел на YT, так это "укороченное видео", имеющего в разы больше просмотров и популярности, на 1.5 минуты, в котором кусок непереведенного текста попросту отсутствует, что я заметил лишь под конец перевода. Я согласен, что выкладывать сырой вариант возможно не лучшее решение, но я посудил что лучше уж пусть так, чем никак вовсе

Yura JarowoyYura Jarowoy    Δευ, 27/09/2021 - 05:37

мотив понятен. ошибка залившего видео, не соответствующее тексту. надеюсь что вы доделаете свой перевод.
извиняюсь за потраченное время. всего наилучшего.

Read about music throughout history